中華海外聯(lián)誼會(huì)理事吳昊:增進(jìn)溝通才能促民心相通
中新社北京5月23日電 題:中華海外聯(lián)誼會(huì)理事吳昊:增進(jìn)溝通才能促民心相通
作者 馬秀秀
“擔(dān)任海聯(lián)會(huì)(中華海外聯(lián)誼會(huì))海外理事,,于我而言是一種榮譽(yù),更是一份沉甸甸的責(zé)任,?!苯赵诮邮?a target='_blank' >中新社記者采訪時(shí),俄羅斯華僑華人青年聯(lián)合會(huì)會(huì)長,、俄羅斯中國和平統(tǒng)一促進(jìn)會(huì)秘書長兼常務(wù)副會(huì)長,、俄羅斯五洲世紀(jì)公司總裁,、中華海外聯(lián)誼會(huì)海外理事吳昊如是說道。
吳昊出生于江蘇,,1999年赴莫斯科攻讀博士學(xué)位,,畢業(yè)后留在當(dāng)?shù)匕l(fā)展。2013年,,他當(dāng)選為海聯(lián)會(huì)海外理事和海聯(lián)會(huì)青年委員會(huì)委員,。吳昊坦言,海聯(lián)會(huì)為加強(qiáng)僑胞與祖(籍)國間的聯(lián)系提供了很好平臺(tái),?!案杏X自己的責(zé)任更重了,這種責(zé)任感驅(qū)使我好好做事,,不能辜負(fù)海聯(lián)會(huì)和中國駐俄大使館及僑胞對(duì)我的信任和期望,!”
在俄羅斯華僑華人青年聯(lián)合會(huì),吳昊和聯(lián)合會(huì)成員組織各項(xiàng)活動(dòng),,為青年僑胞學(xué)習(xí),、發(fā)展和創(chuàng)業(yè)提供平臺(tái),推動(dòng)中俄兩國青年之間的交流與合作,;同時(shí)協(xié)助使館做好日常領(lǐng)保工作,。
在俄羅斯中國和平統(tǒng)一促進(jìn)會(huì),吳昊和統(tǒng)促會(huì)負(fù)責(zé)人及成員團(tuán)結(jié)廣大僑胞,,堅(jiān)決維護(hù)祖國統(tǒng)一和尊嚴(yán),,積極投身于俄羅斯的國家發(fā)展事業(yè),同時(shí)向當(dāng)?shù)刂髁魃鐣?huì)和僑界介紹中國歷史,、國情和相關(guān)政策,,推動(dòng)民間交往。
在俄羅斯五洲世紀(jì)公司,,吳昊和其團(tuán)隊(duì)通過創(chuàng)辦媒體,、推進(jìn)項(xiàng)目等方式,積極為中俄兩國間文化,、教育,、科技等領(lǐng)域的交流牽線鋪路,致力于講好中國故事,。
吳昊坦言,,以上所有工作都是在海聯(lián)會(huì)框架下開展的?!啊畤兴?,僑有所應(yīng)。’作為理事,,我有責(zé)任團(tuán)結(jié)在俄僑胞,,為祖(籍)國發(fā)展建言獻(xiàn)策?!?/p>
在俄20年,,吳昊切身體會(huì)到了中俄兩國間越發(fā)緊密的聯(lián)系?!澳壳?,中俄兩國關(guān)系達(dá)到了歷史最好水平,兩國間人文交流也漸入佳境,?!彼e例道,中俄兩國簽證流程簡化了許多,,莫斯科、圣彼得堡等許多城市的機(jī)場(chǎng)也都有了中文提示和廣播,。
多年的經(jīng)歷告訴吳昊,,只有用當(dāng)?shù)厝恕奥牭枚鼻摇跋矚g聽”的語言才能講好中國故事。
為此,,吳昊在2017年創(chuàng)辦了一本名為《中國新聞》的俄文版雜志,,啟用俄羅斯人負(fù)責(zé)文字編輯、版面設(shè)計(jì)等工作,,以實(shí)現(xiàn)翻譯的本土化,;同時(shí)與中國國內(nèi)媒體《中國新聞周刊》及俄羅斯主流媒體都建立起密切的合作。
雜志從《中國新聞周刊》的報(bào)道中選取生動(dòng)故事翻譯成俄文,,也與俄羅斯主流媒體開展合作,,采訪俄羅斯的官員、學(xué)者,,寫成中文報(bào)道為中國媒體供稿,,中俄兩國大使都曾在雜志上刊文。
“做任何事情都應(yīng)該是雙向的,,相互了解和溝通才能起到民心相通的作用,。”吳昊說,。
“華裔新生代在講好中國故事方面可以發(fā)揮潛移默化的作用,。”吳昊認(rèn)為,,華裔青年在海外成長,,對(duì)所在國的文化接納與理解程度都很高,讓他們多接受中華文化的熏陶,也可以從小加強(qiáng)他們對(duì)中國的認(rèn)知,。
今年正值新中國成立70周年和中俄建交70周年,,吳昊說,以此為契機(jī),,他會(huì)繼續(xù)借助海聯(lián)會(huì)平臺(tái),,通過舉辦相關(guān)論壇、依靠媒體宣介等方式,,為深化中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系,、支持中國和平統(tǒng)一做一些更細(xì)致的工作。(完)