日本開發(fā)中文等語音翻譯應(yīng)用軟件引導(dǎo)外國游客

中國僑網(wǎng)4月21日電 據(jù)日本新華僑報網(wǎng)報道,,4月19日,日本總務(wù)省選擇了全國的6個都市,,實施靈活運用多種語言語音翻譯應(yīng)用軟件,,引導(dǎo)外國觀光客實證實驗,。在京都和滋賀縣,,京都市和舞鶴市將舉行實驗。兩市將分別與當?shù)氐氖聵I(yè)者合作,,致力于擴充面向外國客人的服務(wù),。該應(yīng)用軟件是日本信息通訊機構(gòu)(NICT)開發(fā),。
據(jù)日本媒體報道,日本相關(guān)部門通過NICT的翻譯應(yīng)用軟件提供對應(yīng)中文,、日文,、英語、韓語4國語言的語音和文字同聲傳譯系統(tǒng),,支援與外國顧客溝通意思,。
京都市將從6月開始至2016年2月,在右京,、西京區(qū)的嵯峨嵐山地域,,實施使用多語言語音翻譯系統(tǒng)的實證實驗。當?shù)氐纳痰杲趾途┒笺y行嵯峨支店,、京福電氣鐵道公司參加,。京都市將在各店鋪分別設(shè)置具有多種語言翻譯功能的平板終端,幫助為外國顧客介紹商品,,引導(dǎo)前往觀光景點的道路以及介紹外幣兌換手續(xù)等,。
京都市2014年實施的訪日外國人觀光滿意度調(diào)查結(jié)果顯示,1成接受調(diào)查者回答“遺憾”,。關(guān)于理由,,回答“語言、咨詢,、標識”的比例占19.7%,,最多。京都市致力于通過實證實驗,,改善這種情況,。
舞鶴市伴隨著外航游輪靠港增加,外國觀光客數(shù)正在增長,。舞鶴市將在舞鶴觀光協(xié)會等場所使用多種語言功能系統(tǒng),,致力于提高引導(dǎo)和接待服務(wù)水平。(蘭君)