日長野警方配可翻譯30種外語設(shè)備 應(yīng)對外國人咨詢
中國僑網(wǎng)5月4日電 據(jù)日本新華僑報(bào)網(wǎng)報(bào)道,,鑒于訪問縣內(nèi)的外國人增加情況,,5月1日,,日本長野縣警方分別為外國觀光客較多地域的派出所和巡查駐地等9處場所,配備一臺搭載可對應(yīng)30種語言翻譯軟件的平板終端設(shè)備,,開始運(yùn)用。不懂日語的外國人在訪問窗口時(shí),,警方可以靈活運(yùn)用該設(shè)備,,對應(yīng)關(guān)于地理指路和遺失物品等咨詢。
據(jù)日本媒體報(bào)道,,長野縣內(nèi)外國客人利用較多的長野,、松本車站的鐵道警察隊(duì)和山之內(nèi)町的志賀高原駐地,以及白馬村派出所等9處場所配備了平板終端,。該設(shè)備可以對應(yīng)歐洲,、亞洲和中東地域的外語。使用者選擇語言,,對著平板終端說話,,畫面就能夠顯示日語和外語的翻譯,。
長野縣警方稱,2016年7月-12月半年間,,窗口對應(yīng)外國人關(guān)于迷路或遺失物品的件數(shù)達(dá)到240件,。通過用手指著圖畫交談的“交流支援板”和聯(lián)絡(luò)會說外語的警察職員,進(jìn)行應(yīng)對,。
2015年,,長野縣內(nèi)的外國住宿者數(shù)總計(jì)達(dá)到約78萬人,從2013年開始增長近2倍,。加強(qiáng)對應(yīng)外國人的必要性提高,,現(xiàn)場的警察要求導(dǎo)入搭載翻譯軟件平板終端的呼聲高漲。長野縣警方地域課的負(fù)責(zé)人表示:“為使外國人能夠安心訪問長野,,希望相關(guān)人員能夠靈活利用,。”(蘭君)