澳大利亞部分大學(xué)禁用“性別化語言”引爭議
中國僑網(wǎng)6月11日電 據(jù)澳洲網(wǎng)報(bào)道,,近日,澳大利亞的一些頂尖大學(xué)被曝采取極端措施禁止學(xué)生使用“性別化語言(gendered language)”,,如“男人(man)”,、“她(she)”和“妻子(wife)”等詞匯,。此舉招致聯(lián)邦教育部長伯明翰(Simon Birmingham)公開批判,認(rèn)為這一做法太過古板,。
綜合英國《每日郵報(bào)》和SBS10日報(bào)道,,澳大利亞一些頂尖大學(xué)近日被曝光采取極端措施禁止學(xué)生使用“性別化語言”,甚至連“男人(man)”,、“她(she)”,、“妻子(wife)”和“母親(mother)”等詞匯也都在禁用行列。一些學(xué)生還表示,,因?yàn)樗麄冊谧鳂I(yè)中提及“人類(mankind)”或“工藝(workmanship)”等詞匯都被扣分,,因?yàn)檫@些詞不被視為“包容性語言”。一位政治系學(xué)生說:“大家正在因?yàn)槭褂萌粘S谜Z而失去分?jǐn)?shù),,因?yàn)槭褂玫脑~匯不是性別中立的,。”
昆州大學(xué)(University of Queensland)人文與社會科學(xué)學(xué)院代理執(zhí)行院長達(dá)克(Julie Duck)教授認(rèn)為這些懲罰是合理的,?!皩W(xué)生們被建議避免使用帶有性別偏見的語言,正如他們被建議在論文中避免使用種族主義語言、俗語和俚語一樣,?!?/p>
不過聯(lián)邦教育部長伯明翰公開表示,不同意這些政策,?!斑@只是加強(qiáng)了澳大利亞人對于象牙塔中學(xué)術(shù)精英的刻板印象?!?/p>
也有一些大學(xué)否認(rèn)發(fā)布了此等禁令,,表示發(fā)布的只是“指南”。悉尼大學(xué)(The University of Sydney)發(fā)言人表示,,他們并未禁止使用男性代名詞,。