海外華人家長(zhǎng)分享華教心得:中文是孩子的必修課(2)
方穎
澳洲成長(zhǎng),,中國(guó)尋根
讀到人民日?qǐng)?bào)海外版《送孩子回中國(guó)讀書,,走起》這個(gè)題目時(shí),,我就不禁陷入了沉思。我和先生10年前移民墨爾本,。兩個(gè)女兒也先后在這里出生。在她們4歲左右時(shí)就被送到墨爾本這里的中文周末學(xué)校學(xué)習(xí)中文,。隨著年齡的增長(zhǎng),,我發(fā)現(xiàn)女兒平日里用英文和我們交流已經(jīng)是常態(tài)。我和先生平日里偶爾用到中文的成語或典故,,她們根本聽不懂,。
但是,當(dāng)我面臨留孩子在澳洲受教育還是回中國(guó)接受教育這樣的抉擇時(shí),,我卻很難下定決心,。作為一名母親,我有太多的不舍和牽掛,。而且,,中澳之間存在巨大的文化差異,也有不同的教育觀和價(jià)值觀,,在差異如此大的兩個(gè)環(huán)境中成長(zhǎng),,孩子可能無法判斷和適應(yīng),不利于心態(tài)的健康發(fā)展,。
可喜的是,,近幾年來,澳洲這里的中文學(xué)校開始舉辦越來越多的華裔少年“尋根”之旅的活動(dòng),,等孩子稍大一點(diǎn),,會(huì)鼓勵(lì)她們參加。作為一名黑頭發(fā),、黃皮膚的中國(guó)人,,雖然生活在海外,但是我們還是華人,,希望通過參加這樣的活動(dòng),,讓她們曉得她們的“根”在中國(guó),她們有責(zé)任把中國(guó)的優(yōu)良文化傳統(tǒng)傳承下去,。
從世界大的趨勢(shì)來講,,中國(guó)在世界上迅速崛起,世界各地需要越來越多會(huì)說漢語的人才,,很多的澳洲人也在學(xué)習(xí)漢語,。華裔子女沒有理由把中國(guó)的優(yōu)良文化傳統(tǒng)和古老的文字丟失掉。等孩子大一些,,我和先生打算送她們回中國(guó)讀一兩年大學(xué),,讓她們更好地學(xué)習(xí)漢語知識(shí)和中國(guó)文化。
嚴(yán)芝萍
初中送孩子回去讀書好
送孩子回國(guó)讀書,,這是10年前我曾有過的念頭,。但是,,我的想法沒有得到先生的支持,我的計(jì)劃無疾而終,。
10年后的今天,,女兒已是大學(xué)生,也曾獨(dú)自到首爾大學(xué)讀過韓語,。如今,,我把10年前的想法告訴她,然后問她,,如果當(dāng)時(shí)把她送回國(guó)內(nèi)讀中文,,對(duì)當(dāng)時(shí)的她來說是否是一件更好的事情。她的回答是肯定的,。我問她,離開父母的時(shí)間多長(zhǎng)比較合適,?她的答案是6個(gè)月到兩年,。
在我看來,在孩子最需要父母的時(shí)候,,父母不該讓孩子遠(yuǎn)離自己太久,。小學(xué)階段是親子關(guān)系奠基時(shí)期,不該有別的事情比這更重要了,。況且,,如今澳洲有不少周末中文學(xué)校可以讓孩子讀書,,我認(rèn)為不需要千里迢迢把孩子送回國(guó),。
而初中階段的兩三年時(shí)間內(nèi),可以選擇性讓孩子離開父母一段時(shí)間到中國(guó)讀書,。這個(gè)時(shí)期的孩子已經(jīng)比較有獨(dú)立生活的能力,,這個(gè)時(shí)候讓他們遠(yuǎn)離一段時(shí)間獨(dú)自面對(duì)世界、獨(dú)立處理問題,,無論從個(gè)人成長(zhǎng)和對(duì)中華文化接納和理解等方面,,還是與父母感情增進(jìn)方面考慮,都是比較好的選擇,。
喻穎
在國(guó)外也能學(xué)好中文
最近,,許多華僑把出生在國(guó)外的兒女送回中國(guó)讀書,讓孩子從小體驗(yàn)中國(guó)文化的博大精深,,并在傳統(tǒng)的中華文化氛圍中成長(zhǎng),。這似乎已成為一種時(shí)尚。而究竟該不該送孩子回中國(guó)讀書,,在孩子成長(zhǎng)過程中,,是回到中國(guó)學(xué)習(xí)中文重要還是陪在父母身邊重要,,大家各執(zhí)己見,也是仁者見仁,,智者見智,。
我在澳洲從事中文教育。我真切地覺得,,其實(shí)在國(guó)外一樣能讓自己的孩子學(xué)好中文,。許多西方國(guó)家都有中文學(xué)校,特別是在澳洲更有教育經(jīng)驗(yàn)豐富,、教師陣容強(qiáng)大的中文學(xué)校,。這里的華人大可不必讓成長(zhǎng)期的孩子離開父母去中國(guó)學(xué)中文,可以創(chuàng)造條件讓孩子在學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z言的同時(shí)學(xué)好中文,。
孩子回中國(guó)后,,中文是學(xué)好了,但是很可能由于缺乏學(xué)習(xí)外語的客觀條件而把外語放棄了,。當(dāng)孩子回到出生地后,,會(huì)很難融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì),也無法把當(dāng)?shù)卣Z言學(xué)到母語的水平了,。
從孩子的健康成長(zhǎng)及享受天倫之樂的角度講,,我也覺得不該把孩子送回國(guó)。對(duì)于孩子來說,,少年時(shí)代,,無論從心理上還是生理上都最需要父母特別的關(guān)心和愛護(hù),誰也替代不了父母,。從小離開父母的孩子心靈上所受的傷,,是無法彌補(bǔ)的。
海外的中文學(xué)校一樣可以培養(yǎng)出有著中國(guó)“根”,、了解中國(guó)文化的博大精深,,并能講一口流利中文的海外學(xué)子。
祃潔華
孩子們最有發(fā)言權(quán)
我想,,這個(gè)問題的主要受方是孩子,,她們最有發(fā)言權(quán),所以還是問問我的女兒吧,。我有兩個(gè)女兒,,一個(gè)15歲,上9年級(jí),;另一個(gè)11歲,,上5年級(jí)。我要先講講她們的背景,。她們的父親是新西蘭人,,現(xiàn)在我們一家住在澳大利亞的墨爾本,。在此之前,我們先后居住在廣州,、奧克蘭,、珀斯、上海,,現(xiàn)在定居墨爾本,。
雖然在中國(guó)住過,但是她們讀的是英國(guó)學(xué)校,,接受的是英式教育?,F(xiàn)在,她們?cè)诮虝?huì)學(xué)校念書,,在英語環(huán)境中生活,。我有和很多華人家長(zhǎng)一樣的憂慮:她們要忘掉母語了!很多華人家長(zhǎng)將他們的孩子送回中國(guó)去念書,。我是否也應(yīng)該將她們送回國(guó)呢,?我問了大女兒。她的答復(fù)是斬釘截鐵的:“ No,!”為了更加民主,我征詢了小女兒的意見:“你愿意我送你去中國(guó)上學(xué)嗎,?”她默默地盯了我若干秒,,一言不發(fā)地扭頭走開了。
引用一位國(guó)內(nèi)朋友在微信上的話:中小學(xué)教學(xué)體制應(yīng)該這樣改——吃好早餐,,早8∶30到校,。上午3節(jié)主課(數(shù)學(xué)、中文,、英語),。午飯?jiān)趯W(xué)校食堂。下午按照自己的選擇,,去文藝樓,。參加舞蹈、聲樂,、烹飪,、園藝、樂器,、武術(shù),、實(shí)驗(yàn)、科技,、服裝,、土木等特長(zhǎng)班,。每周爬山、攀巖,、游泳,、欣賞電影。暑假?gòu)?月到9月,。寒假?gòu)?月到3月,。假期組織旅游,到另一個(gè)城市或者國(guó)家體驗(yàn)風(fēng)土人情,。
如果真是這樣了,,去,還是不去,,還會(huì)是難題嗎,?
趙衛(wèi)紅
應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況確定
幾天前偶然閱讀了人民日?qǐng)?bào)海外版8月份的文章《送孩子回國(guó)讀書,走起》,,看完后感觸頗深,。
如果你感受過國(guó)內(nèi)外的教育,你很快就能發(fā)現(xiàn)中外兩種教育的差異和利弊,。說到中西方的結(jié)合,,其實(shí)我想生活在墨爾本的華人前輩早就認(rèn)識(shí)到這個(gè)問題并開始探索。這就是為什么墨爾本的中文教育體系這么成熟和完善的原因,。如今,,中文學(xué)校已經(jīng)遍布墨爾本,僅新金山學(xué)校就有幾十家,;學(xué)生更是成千上萬,。在中文學(xué)校教書這么多年,我感覺到,,有些孩子中文說得相當(dāng)不錯(cuò),,甚至可以說不比中國(guó)的孩子遜色。我不能說每個(gè)孩子的中文水平都可以和國(guó)內(nèi)相比,,但是他們的出色表現(xiàn)確實(shí)是可圈可點(diǎn),。同時(shí),中文學(xué)校每年還要組織澳洲孩子到中國(guó)“尋根”,,國(guó)僑辦也會(huì)每年派優(yōu)秀教師到澳洲來傳經(jīng)送寶,。這里的孩子既不用離開父母、離開現(xiàn)有的學(xué)習(xí)環(huán)境和朋友,,又能接受到中國(guó)文化知識(shí)的教育,,那么大家認(rèn)為還有送孩子回去的必要嗎?
要不要送孩子回國(guó)讀書要根據(jù)實(shí)際情況而論,,不能一概盲從,。同時(shí),,還要看看孩子將來打算生活在什么地方,工作在什么地方,。畢竟,,魚和熊掌不可兼得,一味地追求面面俱到,、十全十美反而可能落得個(gè)無所適從,。