政協(xié)委員提議恢復(fù)部分繁體字 漢字學(xué)習(xí)引各方討論

繁簡之爭又起。在4日的政協(xié)文藝組討論會(huì)上,,馮小剛,、張國立等委員打算聯(lián)合提交一份關(guān)于在校園課堂里教學(xué)部分繁體字的提案,。馮小剛舉例說:“我們經(jīng)常說‘親愛的’,但‘親’和‘愛’的意思,現(xiàn)在有多少人知道?從繁體字就能看出來,。繁體的親是一個(gè)親加一個(gè)見,意思是親要相見,,愛是在現(xiàn)在的愛的基礎(chǔ)上,,中間加了個(gè)心,,所謂愛有心。而我們現(xiàn)在是親不見,,愛無心,。”張國立則建議在學(xué)?;謴?fù)幾十個(gè)或者一兩百個(gè)有文化含義的繁體字,。
也有不少反對(duì)聲音,。有人說,,學(xué)會(huì)了簡化字再去熟悉繁體字并不困難,簡化字不會(huì)成為我們今天學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化的障礙,;還有人說,,如今孔子學(xué)院在全球推廣漢語,恢復(fù)繁體字不利于外國人學(xué)習(xí)漢語,。其實(shí),,繁體字也好,簡化字也罷,,都是中華文化的重要組成部分,。香港、澳門,、臺(tái)灣使用繁體字,,沒有妨礙其邁入現(xiàn)代社會(huì);新加坡,、馬來西亞參照中國大陸推行簡體漢字,,現(xiàn)代化也一樣如火如荼。這說明簡繁之爭并沒有必要抬高到中華傳統(tǒng)文化存廢的高度上,,簡繁之爭只是簡繁之爭,。
漢字的發(fā)展歷程有一個(gè)從繁到簡的過程。從秦始皇統(tǒng)一文字后的篆書,,再“進(jìn)化”為隸書,、楷書,可以說漢字的簡化是歷史的一種趨勢,。隸書是篆書的簡化,,草書、行書又是隸書的簡化,。早在南北朝時(shí)期,,就有簡體字了,那時(shí)叫“俗體”,。何謂俗體呢,?大抵就是民間群眾用的字,俗嘛!漢字這事物在古代屬于高雅用品,,“萬般皆下品,,唯有讀書高”,學(xué)習(xí)漢字是有門檻的,,古代的文盲比例也是頗高的,,這是歷史,不能不承認(rèn),。簡化字的出現(xiàn)便利了普通群眾學(xué)習(xí)文化,,這是簡化字的社會(huì)功績。
不獨(dú)中國如此,,韓國也如此,。韓國過去也使用漢字,早在殷商時(shí)期,,漢字就傳入了古朝鮮,,其后經(jīng)唐朝的傳播,漢字已經(jīng)成為韓國的主要文字,。卻也由于漢字的復(fù)雜性和門檻,,漢字基本上為韓國知識(shí)分子所用,普通老百姓則很難使用,,會(huì)不會(huì)漢字一度在韓國成為是不是知識(shí)分子的界限,。到了中國明朝時(shí)期,韓國則進(jìn)入了李氏朝鮮時(shí)代,,那時(shí)他們出現(xiàn)了一個(gè)酷愛文化的世宗李裪,,世宗不僅熟稔漢文,而且為了讓平民百姓也學(xué)習(xí)文化,,他依據(jù)該國民眾的發(fā)音特點(diǎn),,編纂了《訓(xùn)民正音》,發(fā)明了朝鮮諺文書寫系統(tǒng),,開始形成朝鮮民族獨(dú)特的書寫文字,。到了樸正熙執(zhí)政時(shí)期,雖然他本人漢字功底頗佳,,但傾向于廢止?jié)h字,,也造成了后來漢字在韓國的沒落。雖然如此,,韓文相對(duì)于漢字,,顯然是簡化又簡化的文字,卻也讓韓國民眾借此提高了文化水準(zhǔn),。當(dāng)然,,現(xiàn)在韓國又有人主張恢復(fù)漢字教育,,認(rèn)為漢字也是其國家文化傳統(tǒng)不可或缺的部分,這是后話,。
談中韓兩國這段歷史,,是為了說明簡化字在掃除文盲、提升民族文化水準(zhǔn)上發(fā)揮過重大作用,。但這并不是否認(rèn)繁體字的作用,。中韓兩國都出現(xiàn)了復(fù)興古代漢字的風(fēng)潮,這是正常的,,是在文字全面普及之后的修正與恢復(fù),。作為中國而言,捍衛(wèi)漢字文化的博大精神,,不需要講什么條件,,中國學(xué)生多認(rèn)識(shí)繁體字,、多懂一點(diǎn)古代文化,,是好事。然而好事也需要過程,,簡體字已經(jīng)約定俗成,,是法定文字,那怎么辦呢,?筆者以為,,不妨在學(xué)校開設(shè)繁體字興趣班,讓學(xué)生擁有選擇權(quán)吧,。只要是學(xué)習(xí)文化,,愛好什么字體都不是關(guān)鍵,關(guān)鍵是能夠依照自己的能力去學(xué)到更多的知識(shí),。
至于意義的拔高,,其實(shí)無甚意義。