海外漢語教育開花結(jié)果 成為“一帶一路”語言橋梁
視頻:十七國學者相聚新疆 探究對外漢語人才培養(yǎng)模式 來源:中國新聞網(wǎng)
中新社清盛9月30日電 題:海外漢語教育開花結(jié)果 成為“一帶一路”語言橋梁
作者 繆超
前些年,,中國在東南亞國家開展的漢語教育合作,如今已開花結(jié)果,,作為“一帶一路”的催化劑,,發(fā)揮著“橋梁”的作用。
有著“東方多瑙河”之稱的湄公河流淌到老緬泰三國交界的金三角地區(qū),,平緩寬闊,。30日,穿梭其中的商船,,為老撾金三角經(jīng)濟特區(qū)的菜市場帶來了中,、老、緬,、泰四國水果和蔬菜,,尾隨而至的還有四國的商販。
寧普是這里一名普通的緬甸商人,,他通過漢語與金三角的中國人做水果蔬菜生意,。
近年來,通過老撾,、緬甸,、泰國三國的合作,加上中國投資者的資金,,金三角的“罌粟花”被清除,。如今的金三角,已成為“一帶一路”上,,著名的旅游目的地,。
“我的漢語是在緬甸的華文學校里學來的,,說的一般般?!睂幤罩t虛地說,?!霸诶蠐虢鹑墙?jīng)濟特區(qū),,會說漢語很重要,,因為開發(fā)和管理這里的,,是一群中國人,?!?/p>
多年來,,中國投入資金和人力幫助緬甸華文教育發(fā)展,,越來越多的緬甸人會說漢語,。
除寧普外,,在老撾金三角特區(qū)謀生的緬甸人,或多或少都會點漢語,,漢語成為這里緬甸人與中國管理者溝通的“橋梁”,。
數(shù)十公里外,在泰國北部清盛的邊境口岸上,,拉蒂作為漢語翻譯志愿者,,達艾作為英語翻譯志愿者,利用閑暇,,為等待進入泰國的外國人提供免費的語言服務(wù),。
因為赴泰旅游的中國人較多,拉蒂顯得較為忙碌,。
拉蒂是泰國瑪哈沙拉坎大學孔子學院的一名畢業(yè)生,。隨著世界范圍內(nèi)“漢語熱”的興起,泰國的皇室,、政府和人民對漢語教學高度重視,。中泰兩國高校和有關(guān)部門,順應時代的發(fā)展趨勢,,積極合作,,于2006年底起在泰國各地建立了14所孔子學院和11個孔子課堂。
隨著“一帶一路”在東南亞國家的推動,,中國與泰國在旅游,、農(nóng)業(yè)、交通,、科技等諸多領(lǐng)域開展了廣泛合作,。越來越多的中國企業(yè),、商人,、游客來到泰國,這給如拉蒂這樣的“孔子弟子”帶來了穩(wěn)定可觀的收入,。
畢業(yè)三年,,拉蒂一直在泰國清盛從事中文翻譯工作。如今,,她每月收入達一萬五千泰銖,,相當于三千多元人民幣,高于泰國全國的平均工資,。
過上富足生活的拉蒂,,不忘感謝“孔子”對她的教導。
“中國游客和商人越來越多,,泰國旅游部門向社會招募志愿者,,為中國人提供翻譯服務(wù)?!崩俜Q,。招募開始后,她積極響應并加入了志愿者隊伍,。到泰國北部的口岸,,為中國游客和商人快速順利通關(guān),提供翻譯服務(wù),。
國之相交在于民親,。正是因為有寧普、拉蒂這樣數(shù)以萬計人搭起的漢語橋梁,,中國與東南亞國家的民間友誼得以加深,,經(jīng)貿(mào)合作得以順利開展。他們已成為“一帶一路”最好的催化劑,。(完)