澳大利亞漢語老師:用寓教于樂方式傳授中華文化
新華社悉尼2月20日電 通訊:從《捉鬼敢死隊(duì)》聯(lián)想到鐘馗——記寓教于樂的澳大利亞漢語老師馬娜
新華社記者張小軍
在最近舉行的澳大利亞悉尼中小學(xué)生“漢語之光”演出活動中,,來自皇冠街公立小學(xué)的一群小女生穿著漢服,,用漢語有模有樣地大聲朗誦《道德經(jīng)》:“道可道,非常道……”
她們表演的節(jié)目叫作“老子的故事”,。
近日,,記者見到這個節(jié)目的導(dǎo)演娜蕾勒·馬利特。她給自己取了個中文名馬娜,。
馬娜身高超過1.75米,,穿著中式的紅色對襟褂,胸前掛著一個玉觀音。20世紀(jì)末,,她去中國教英文,,同時又學(xué)習(xí)了漢語,現(xiàn)在是皇冠街公立小學(xué)的漢語老師,。
在一堂介紹春節(jié)文化的課上,,馬娜扮演“年獸”。她把一個魔鬼的面具擋在臉前,,嘴里發(fā)出怪叫,。學(xué)生們搖著撥浪鼓,驚叫著,、嬉笑著,,躲避“年獸”的攻擊。
接下來,,馬娜給孩子們戴上紅領(lǐng)巾,,然后“年獸”再次登場。氣勢洶洶的“年獸”一看到孩子們胸前的紅領(lǐng)巾,,立即轉(zhuǎn)身,,逃得無影無蹤。
“年要吃人,,人怕年,;年怕紅色,回山,!”——嚇跑“年獸”后,孩子們興奮地用還不太流利的漢語大聲朗讀馬娜準(zhǔn)備的“年獸”兒歌,。
馬娜說,,她的工作是化繁為簡,通過淺顯易懂的故事,,讓孩子們在輕松的氛圍中走入博大精深的中華文化寶庫,。
馬娜用寓教于樂的方式傳授中華文化的例子還有不少。
《捉鬼敢死隊(duì)》是美國好萊塢系列暢銷電影,。2016年《捉鬼敢死隊(duì)3》上映,,也引起不少澳大利亞孩子的追捧。
“你知道《捉鬼敢死隊(duì)》的靈感來自中國嗎,?”馬娜問道,。“中國神話傳說中的鐘馗就是世界上最早的捉鬼人,?!?/p>
這一問一答頓時勾起孩子們的好奇心。于是,馬老師就從鐘馗的故事講起中國的鬼神文化,。
2月,,中國北方大雪紛飛,澳大利亞卻是盛夏酷暑,。為了給學(xué)生們講中國人冬至吃餃子的習(xí)俗,,馬娜準(zhǔn)備了大塑料耳朵作道具。
孩子們一邊表演頂著凜冽的北風(fēng)走出房門,,塑料耳朵瞬間被凍掉,,一邊說著順口溜:“冬至不端餃子碗,凍掉耳朵沒人管,!”
“丟了耳朵的孩子,,只要吃了餃子,耳朵就會長回來,,”馬娜笑著教孩子們說,。
馬娜對中國傳統(tǒng)文化的愛也感染了她的學(xué)生們。記者在學(xué)校漢語教室里看到一張很有創(chuàng)意的照片:孩子們?yōu)楸R俑換上了自己的頭像,,設(shè)計(jì)了一張“兵馬俑合影”,。
“老子的故事”演出結(jié)尾,在朗誦聲中,,一個小姑娘用毛筆書寫了一個“道”字,。
“這個細(xì)節(jié)是孩子們自己設(shè)計(jì)的?!瘪R娜說,。