中國電視劇和電影大受歡迎 越南掀漢語學習熱
中國僑網(wǎng)6月25日電 據(jù)新加坡《聯(lián)合早報》報道,中國制作的電視劇和電影在海外越來越受歡迎,例如在越南,,這股“華流”席卷年輕人圈子,掀起漢語學習熱,。
午夜時分,,19歲河內(nèi)少女阮如文完全沒有睡意,,她緊盯著電腦屏幕,頻頻按下F5鍵刷新頁面,,急切等待當?shù)赜耙暰W(wǎng)站上傳配上越南文字幕的最新一集中國電視劇《特工皇妃楚喬傳》,。她說:“要到明天才看我可等不了,我現(xiàn)在都急死了,?!?/p>
像阮如文這樣半夜不睡覺苦苦守候中國劇集更新的越南青年很多,而且越來越多,。繼收視佳作《花千骨》《三生三世十里桃花》之后,,今年夏天越南觀眾還可以看到更多中國電視劇。
一小時配好越南文字幕
越南有很多的字幕翻譯小組,,而且效率很高,,中國電視劇晚上在中國大陸播出,一小時后就能配好越南文字幕,,供越南網(wǎng)民收看,。
據(jù)翻譯員辛氏玉英介紹,一集45分鐘的戲通常分成三部分,,一個翻譯員負責翻譯15分鐘,。她的字幕組共有15名成員,包辦翻譯,、調校字幕時間軸,、上傳附字幕的視頻以及實時校正謬誤,。每個成員必須趕在限時內(nèi)完成任務,只要有一個環(huán)節(jié)掉鏈子,,劇集就無法按時出街,。
辛氏玉英說:“每天午夜要起床可不是開玩笑的事,有時我會覺得挺不住,,不過想到有那么多人守在屏幕前等著我們送上配了字幕的劇集,,我只能拍拍臉逼自己打起精神來翻譯?!?/p>
辛氏玉英的小組也為英文劇,、日劇和韓劇翻譯字幕,但論點擊率,,還是中國電視劇最吃香,;各類題材中以言情劇、青年勵志劇和現(xiàn)代劇最受歡迎,。
中國劇熱播也帶動了越南人學習漢語的興趣,。在河內(nèi)經(jīng)營兩家漢語學習中心的嚴翠莊說,她在三所大學附近開設的新中心,,一個月可以吸引30名新學生,。
“1990年代末和21世紀初出世的年輕人來我們這里上課,是因為他們喜歡看中國電視劇和電影,。他們希望不用等字幕出爐就能看懂中國劇,,并夢想有一天能以漢語與中國影視偶像交談?!?/p>
現(xiàn)年30歲的嚴翠莊本身在少女時期也迷上清裝宮廷劇《還珠格格》,,這部劇集當年在越南紅極一時?!啊哆€珠格格》對我影響深遠,,它促使我決定到中國念書,如今我成了漢語教師,?!?/p>
嚴翠莊不僅利用課本教授漢語,也通過主辦中國茶藝分享會,、在中心內(nèi)擺放古箏和張貼中國剪紙,,讓學生多接觸中華文化。
她以過來人的經(jīng)驗說:“熱愛一種文化形式例如電影,,會激發(fā)進一步探索的興趣,。”
除了中國電視劇在網(wǎng)上吸引年輕人點擊,,中國電影也在越南電視頻道熱播,,進一步散播華流文化的魅力,。
西貢旅游電纜電視(SCTV)的一名代表透露,越南近年電視頻道不斷增加,,可是本土制作的電視節(jié)目產(chǎn)量有限,,無法滿足市場需求,于是向外采購中國影視成了經(jīng)濟實惠的選擇,。
他說:“中國影視的標價比韓國的便宜,,題材又多,例如有劇情類,、歷史類,、偵探類,由于文化相近的緣故,,也較能引起越南觀眾的共鳴,。”