孔子學院教師講述加勒比風情中的漢語教學

原標題:加勒比風情中的漢語教學
提到“巴巴多斯”,大家可能覺得很陌生,但提到加勒比,,應該沒有人不熟悉了吧,,那部風靡全球的《加勒比海盜》呈現了這個神秘的地方,。飛越半個地球,歷時20多個小時,,我終于踏上了這片加勒比風情濃郁的土地,。
來的第四天,,就立馬投入工作,。第一次教大學學分課,我感到莫大的壓力,。開始上課時,,我會莫名地緊張,一緊張就會把該講的部分內容忘掉,,不太敢和學生互動,。后來慢慢地調整和適應,我可以較自在地給他們上課,,并在課堂上適時和學生們開個玩笑,。
我教的學生來自計算機專業(yè),他們對規(guī)律性的,、公式化的內容非常敏感,,所以在日常教學中我盡量將教學內容結構化,這樣既方便他們記憶,,又方便使用,。在教學過程中,,我會布置一些和成績掛鉤的作業(yè),,想各種策略與學生“斗智斗勇”,目的就是使他們的漢語水平提高得更快,。
隨著教學的深入,,我也總結了一些經驗。如在課堂用語方面,,我上課時逐步減少媒介語的使用,,學生在表達訴求時我也鼓勵他們盡量說漢語,中英文夾雜也是可以的,,只要用上了已學的詞語我都給予肯定,;教學使用的教材是《HSK標準教程》,為了與HSK考試相匹配,,培養(yǎng)學生的識字能力,,我從“HSK1”最后幾課起,便逐漸將學生常接觸的詞語去掉拼音,,讓他們不斷熟悉并識記這些漢字,。這樣既可以減少學生初學時的畏難情緒,又可以逐步增加他們的識字量,,為HSK三級的學習和考試做準備,。
我認為漢語教學不僅包括教師的教授、學生的學習,同時也包括了教師的學習,,課堂上學生們也幫助并教會了我很多,。當漢語水平相對低的學生不知怎么表達時,漢語水平高的學生會主動引導他們,;當我不知用英語如何解釋復雜的規(guī)則時,,先學會的學生會幫我向其他學生解釋,并告訴我應該如何表述,;當我不知如何解決設備放映問題時,,他們會用專業(yè)知識幫我解決。他們的種種行為感動著我,,讓我逐漸放下教師的姿態(tài),,平等地與他們交流,向他們學習,。
當然,,教學中我也遇到了一些待解決的問題,我會努力提高自己的教學能力,,爭取讓教學變得更好,。
(作者為西印度大學凱夫希爾分校孔子學院漢語教師張春雪)