跟著影視劇學(xué)中文 中文老師怎么看?

跟著影視劇學(xué)中文 靠譜嗎,?
吳思穎
電視劇《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》于7月1日起陸續(xù)登陸多個(gè)海外播出平臺(tái),,在日本,、新加坡、馬來西亞等亞洲國(guó)家獲得好評(píng),,在Viki,、亞馬遜和油管(YouTube)以“付費(fèi)內(nèi)容”形式上線北美,引起海外觀眾的贊譽(yù),。其中不少海外觀眾將這部蘊(yùn)含豐富中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的電視劇作為學(xué)習(xí)中文的視聽素材,。
通過影視劇提升中文水平,是不少外國(guó)漢語學(xué)習(xí)者選擇的方法之一,,但如何選擇適合自己的中國(guó)影視?。繒?huì)是學(xué)習(xí)中文的捷徑嗎,?讓我們聽聽學(xué)習(xí)者和中文老師怎么說——
通過動(dòng)畫片學(xué)習(xí)中文
幾內(nèi)亞小伙王熠宸在浙江理工大學(xué)讀研二,。從小就喜歡看中國(guó)功夫片的他,對(duì)中國(guó)文化以及中華飲食抱有濃厚的興趣,。他從一些影片和資料中了解到中國(guó)歷史悠久,、文化燦爛,,在好奇心的驅(qū)使下,從2013年開始學(xué)習(xí)中文,,經(jīng)過幾年的學(xué)習(xí),,成功到中國(guó)留學(xué)。
在一些外國(guó)漢語學(xué)習(xí)者來看,,中文學(xué)起來很難,,尤其是漢字復(fù)雜的筆畫和同字多義常常使得他們頭疼不已。但對(duì)王熠宸來說,,學(xué)習(xí)中文之路并不艱難,,如今他已能用一口流利的普通話和朋友們交流。
王熠宸跟筆者分享了他學(xué)習(xí)中文的兩個(gè)方法:一是多和當(dāng)?shù)厝藢?duì)話,,比如可以找學(xué)校里的中國(guó)同學(xué)還有校外的好友練習(xí);二是通過看一些中國(guó)的電影和電視劇積累字詞,?!拔矣眠^的最好的學(xué)習(xí)方法是看中國(guó)動(dòng)畫片,比如《熊出沒》和《大頭兒子和小頭爸爸》,?!彼f。
盡管已經(jīng)能熟練地在日常生活中用中文與人交流,,王熠宸仍在通過看一些字詞更多,、理解起來更難的中國(guó)電視劇來進(jìn)一步提升自己的中文水平。他說:“最近我在追《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》《帶著爸爸去留學(xué)》《我要和你在一起》等多部不同題材的劇集,,通過這些影視作品,,我想更多地了解中國(guó)的歷史、社會(huì)和文化,,以增加自己的知識(shí)儲(chǔ)備,。”
“視聽法”調(diào)動(dòng)學(xué)生感官
剛剛從南京大學(xué)海外教育學(xué)院畢業(yè)的研究生王碧瑩對(duì)于對(duì)外漢語教育有自己的心得,。2017年夏天,,那時(shí)剛完成研一課程的她投入到了對(duì)外漢語的教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中。在她帶的第一屆學(xué)生當(dāng)中,,王碧瑩使用“視聽法”來進(jìn)行漢語教學(xué),。據(jù)她介紹,“視聽法”是在課堂上根據(jù)學(xué)生的喜好,、需求和實(shí)際漢語水平播放一些符合學(xué)生水平的視頻資料,,如一些電影、電視劇或是動(dòng)畫片來促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí),?!斑@種教學(xué)法的優(yōu)點(diǎn)是能夠調(diào)動(dòng)學(xué)生的感官,,抓住學(xué)生的注意力,所以一些老師會(huì)在課堂上穿插運(yùn)用‘視聽法’來教學(xué),?!蓖醣态摻榻B道。
在王碧瑩看來,,用“視聽法”進(jìn)行教學(xué),,與學(xué)生共同討論視頻中的一個(gè)情節(jié),不僅能讓學(xué)生了解中國(guó)文化,,也讓老師對(duì)其他國(guó)家的文化有更深入的了解,。
一次精讀課上,王碧瑩為學(xué)生講解課文《面子文化》(對(duì)外漢語教材《拾級(jí)漢語》8級(jí)精讀課本中的一篇),。當(dāng)時(shí)為了讓學(xué)生理解中國(guó)的“面子文化”,,她播放了一段小品——郭冬臨和牛莉表演的《人到禮到》。播放完畢,,王碧瑩和學(xué)生就視頻里“死要面子活受罪”這句話討論了約半節(jié)課,,“我發(fā)現(xiàn)其實(shí)其他國(guó)家也有‘要面子’這樣的現(xiàn)象,這種文化的碰撞很有意思”,。
選擇影視劇應(yīng)由簡(jiǎn)入繁
在筆者采訪中,,幾位從事對(duì)外漢語教學(xué)的老師表示,采取觀看中文影視作品這一方式可以使外國(guó)漢語學(xué)習(xí)者了解中華文化,,從而更好地調(diào)動(dòng)他們的學(xué)習(xí)興趣,,但是也要考慮學(xué)生的中文水平和接受程度。
“影視劇是不錯(cuò)的學(xué)習(xí)方式,,但需要一定的語言基礎(chǔ),。就像我們中國(guó)人看美劇一樣,看中文電影,、電視劇對(duì)漢語學(xué)習(xí)很有幫助,,但是如果學(xué)生沒有一定的語言基礎(chǔ)會(huì)影響學(xué)習(xí)效果?!睆氖聦?duì)外漢語教學(xué)工作近兩年的代秀(化名)說,。
目前在廣西大學(xué)讀中文語言班的俄羅斯留學(xué)生德米表示,通過中國(guó)的電影電視劇學(xué)中文對(duì)他來說比較難:“需要再學(xué)一段時(shí)間漢語,,借助這種方式學(xué)中文才會(huì)有更多的收獲,。”
相關(guān)專家表示,,觀看中文影視作品的順序應(yīng)當(dāng)是由簡(jiǎn)入繁,,循序漸進(jìn)。同時(shí),,也應(yīng)將個(gè)人興趣納入考量,。