第六屆國際中文教學研討會舉行 交流疫下堅守成果
中新社多倫多8月15日電 (記者 余瑞冬)加拿大華文教育學會,、多倫多大學士嘉堡校區(qū)語言研究系當地時間8月14日以網絡視頻連線方式聯合舉辦第六屆國際中文教學研討會,,探討如何因時因地制宜,,推動國際中文教育發(fā)展、提高,。
來自亞洲、歐洲,、北美洲和南美洲眾多國家和地區(qū)的近60位專家學者參會并宣讀論文或介紹研究成果,,圍繞中文教育與教學法研究、中華文化與語言教學的融合,、移民社會雙語并進課程,、國際華文教學管理模式、在線課堂及其效益評估等諸多課題展開交流研討,。
出席研討會的中國駐多倫多總領館教育參贊李韌竹表示,,若能用中文領略中國文化的內涵,才會真正理解中國的發(fā)展邏輯,;也會發(fā)現,,“各美其美,,美人之美,美美與共,,天下大同”的和諧理念已深入中國人民的基因,。她希望與會專家學者克服困難和挑戰(zhàn),不斷更新教學理念,、研發(fā)本土教材,、調整教學方法,使國際中文教育的發(fā)展更加科學,、有效,。
暨南大學教授、中國國家語委海外華語研究中心主任郭熙認為,,國際中文教育的核心任務有二:一是海外華僑華人的母語或祖語傳承,,二是中文的國際傳播。應重視此二者相輔相成的關系,。未來國際中文教育應重視服務化,、智能化、時代化和實用化,。
多倫多大學學者吳小燕認為,,各類海外初級中文教材字多、詞少,、文短,,是不利學生學習中文的一大癥結。她主張,,為外國初學者,、尤其華裔學子編寫的教材,字不在多,,組詞則靈,,讓有限的漢字及其豐富的詞語在有血有肉、情景交融的劇本中大量涌現,。
美國加州大學戴維斯分校學者儲誠志認為,,當下漢字書寫已實質性進入“電書為主、筆寫為輔”的時代,,漢語書面交際能力的內涵也因而發(fā)生實質變化,,這為破解國際中文教育中“漢字學習老大難”的長期困擾提供了條件和機遇。推行相應的教學策略轉變,,可促進“漢字文化”的教育與傳播,。
中外語言交流合作中心副主任靜煒表示,該中心愿與各國中文教育機構一道,,因地制宜,、靈活多樣開展合作,,共同促進中文教學高質量發(fā)展,增進語言文化交流與文明互鑒,。
加拿大華文教育學會會長任燕紅表示,,此次連線相聚,共享教學經驗,,也讓人看到疫情下堅守國際中文教學和研究的教育工作者的成果,。她期待各方同仁通過相互交流,繼續(xù)攜手共進,,再創(chuàng)華文教育佳績,。
據中國官方統計,目前全球共有180多個國家和地區(qū)開展中文教育,,逾70個國家將中文納入國民教育體系,;中國以外正在學習中文的人數超過2500萬,累計學習和使用中文的人數接近2億,。(完)