
新加坡是一個(gè)華人占大多數(shù)、多個(gè)種族并存的國(guó)家。根據(jù)這一國(guó)情,,新加坡教育部規(guī)定,所有政府開辦的中小學(xué)校的學(xué)生必須學(xué)兩種語言:英語(英語為官方語言)和母語,。即華人學(xué)習(xí)英語和華文;馬來人學(xué)習(xí)英語和馬來語,;印度人學(xué)習(xí)英語和泰米爾語……每個(gè)學(xué)生可以自愿選擇,。具體來講,所有的文化課程均用英語來教,而母語課一定要用母語來教,。以華文課為例,,要求學(xué)生以聽、說為主,,對(duì)讀,、寫也要達(dá)到一定水平。實(shí)際上,,學(xué)生在幼稚園時(shí)代就開始學(xué)習(xí)華文了,,到上學(xué)時(shí)都可以用英語和華文兩種語言交談,到中學(xué)畢業(yè)時(shí),,很多學(xué)生的華文聽說讀寫能力,與中國(guó)的中學(xué)生大體相當(dāng),。
講華文運(yùn)動(dòng)在新加坡一直持續(xù),,也因此出現(xiàn)了一個(gè)有趣的現(xiàn)象,幾乎每一個(gè)新加坡華人或者在學(xué)校選學(xué)華文的非華裔學(xué)生都有兩個(gè)名字:英文名和華文名,。這樣,,新加坡華人的姓名結(jié)構(gòu)是:英文名+姓氏+華文名;選學(xué)華文的非華裔學(xué)生只用名而不用姓,,小一點(diǎn)的孩子不懂得這其中的緣故,,常常天真地說:“我沒有姓�,!�
越來越多的印度,、馬來西亞、日本,、韓國(guó)籍以及歐美籍學(xué)生在學(xué)校選擇學(xué)習(xí)華文,,我想這和中國(guó)的崛起有著直接的關(guān)系。他們當(dāng)中有些人的華文成績(jī)非常好,,好到連新加坡的華裔學(xué)生也比不上,。記得有一次,我去一家馬來人的店里買東西,,正當(dāng)我用蹩腳的英文問話時(shí),,店主的女兒走了過來,用標(biāo)準(zhǔn)流利的華文接待我,,我不由地稱贊道:“你的華文很好,!”
一方面,政府強(qiáng)調(diào)華人一定要學(xué)華文,,另一方面,,有的學(xué)生覺得壓力太大,畢竟華文和英文是截然不同的兩種語言,學(xué)習(xí)起來也不是一件輕而易舉的事,。
華文教育也一再地進(jìn)行改革,,目的不外是提高學(xué)生學(xué)習(xí)華文的興趣,并注重實(shí)用,,盡量做到事半功倍,。
新加坡的中小學(xué)華文課本編得非常好,中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng)及文化點(diǎn)點(diǎn)滴滴融入其中,。李光耀等名人以身作則學(xué)習(xí)華文的故事也常會(huì)出現(xiàn)在課本里或見諸報(bào)端,,以鼓勵(lì)華人努力學(xué)習(xí)母語。媒體也很配合,,人們常常會(huì)在電視中看到用心良苦,、創(chuàng)意新穎的宣傳學(xué)華文的精美廣告、電視片等,,其中的一些學(xué)華文的趣事和笑話常常令人捧腹大笑,。如有一個(gè)電視節(jié)目,是主持人給在新加坡的外國(guó)人現(xiàn)場(chǎng)教華語,,然后馬上讓他們用新學(xué)的語言去完成一項(xiàng)任務(wù),。學(xué)生們往往推陳出新,雖然會(huì)鬧些“笑話”,,結(jié)果卻出人意料地好,。(曹寧)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng),。
|