“走出去”開展師資培訓(xùn)的經(jīng)驗和體會
東南亞國家和歐美國家“走出去”培訓(xùn)工作模式不同
目前國僑辦開展的“走出去”培訓(xùn),,主要分為兩種模式,即東南亞模式和歐美模式:一是培訓(xùn)時間長短不同,。東南亞國家的華文學(xué)校多是全日制,,教師為專職,故培訓(xùn)時間可以安排在當(dāng)?shù)睾罴倨�,,時間和地點相對集中,。而歐美國家的中文學(xué)校是周末制,教師是兼職且無寒暑假期,,故在一地的培訓(xùn)時間較短,,一般不超過三天,教師白天上班,,晚上參加培訓(xùn),,或安排在周末進(jìn)行培訓(xùn)。
二是培訓(xùn)方式不同,。由于東南亞國家培訓(xùn)時間和地點相對集中,,培訓(xùn)時間較長,可以針對某一課程進(jìn)行較為系統(tǒng)的授課式教學(xué),;而在歐美,,只能在某一地、就某一課程的某一問題進(jìn)行2-3個小時的講座式教學(xué),。東南亞華文教師可以通過專家授課,,逐步提高教學(xué)必備的素質(zhì),;歐美中文教師通過專家的講座點撥,提高對某一知識點以及相關(guān)教學(xué)問題的理解和認(rèn)識,,進(jìn)而通過“自學(xué)”和教學(xué)實踐來提高中文教學(xué)必備的素質(zhì),。
三是受訓(xùn)者參加培訓(xùn)的積極性和學(xué)校組織力量不同。東南亞地區(qū)的專職華文教師視我培訓(xùn)為提高自身從教能力的機會,,均踴躍參加,,校方也把參加培訓(xùn)作為提高教師教學(xué)水平、考核教師的一項工作來對待,。而歐美地區(qū)的中文教師多為受過高等教育(專業(yè)多為理工科)的兼職教師,,由于時間不足,校方?jīng)]有明確的統(tǒng)一規(guī)定,,其積極性遠(yuǎn)不如前者,。
四是對專家的要求不同。歐美國家的中文教師對國僑辦外派專家的要求程度遠(yuǎn)高于東南亞的華文教師,。相對于培訓(xùn)內(nèi)容,,歐美的中文教師更看重專家個人的講課水平,倘若認(rèn)為本次講學(xué)團專家的講課水平較差,,則其下次接受培訓(xùn)的積極性就降低了,,或不再參加培訓(xùn)。
課程設(shè)置的科學(xué)性至關(guān)重要
海外華文教師大多關(guān)注的培訓(xùn)課程是能夠立竿見影的“技巧”和“方法”課,,如漢語教學(xué)法,、聽說讀寫技巧等。然而,,未受過系統(tǒng)師范中文教育的華文教師在教學(xué)中遇到的問題,絕不是簡單的“技巧”和“方法”能夠解決的,。倘若培訓(xùn)課程僅簡單地滿足他們提出的要求,,單純地設(shè)置各種“技巧”或“方法”,顯然無法真正彌補他們的先天不足,。
對絕大多數(shù)的海外華文教師而言,,漢語是他們的母語,因此,,培養(yǎng)海外華文教師可以借鑒國內(nèi)師范院校培養(yǎng)中小學(xué)語文教師的經(jīng)驗,。無論是“請進(jìn)來”培訓(xùn),還是“走出去”培訓(xùn),,或是未來的函授學(xué)歷教育培訓(xùn),,其課程設(shè)置既要參照國內(nèi)師范院校中文系課程設(shè)置,又要考慮華文教師的實際情況和需求,。
專家的遴選工作不容絲毫忽視
海外華文教師多數(shù)缺乏專業(yè)基礎(chǔ)知識,,水平也參差不齊,。因此,這就要求專家必須主動適應(yīng)海外的實際情況,,課講得太深不行,,水平低的聽不懂;講得過淺不行,,水平高的覺得空洞無物,;為追求聽者的興趣純粹插科打諢不行,認(rèn)為是浪費時間,;只顧一個人在臺上講,、沒有互動不行,這樣會使聽者覺得乏味無趣,;授課內(nèi)容很好,,課講得沒有激情、不精彩不行,,這樣不能調(diào)動聽課者的關(guān)注和興奮點,;對于基本概念,除了用準(zhǔn)確的專業(yè)術(shù)語表述以外,,還必須通過簡潔明了的大眾化言語進(jìn)行解釋,,通過大量實例來佐證和說明。這就要求國僑辦派出的培訓(xùn)專家,,不但具有扎實的專業(yè)知識,、深厚的學(xué)術(shù)造詣,還必須具有豐富的課堂教學(xué)經(jīng)驗,、精湛的授課藝術(shù)以及演講才能,。
本評論觀點只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表中國僑網(wǎng)立場,。
|