海歸青年化身“翻譯志愿者”:聚是一團火
(抗擊新冠肺炎)海歸青年化身“翻譯志愿者”:聚是一團火
中新網(wǎng)太原3月18日電 題:海歸青年化身“翻譯志愿者”:聚是一團火
作者 楊杰英
新冠肺炎疫情發(fā)生以來,,中國各地涌現(xiàn)出一批批“抗疫先鋒”,,而青年海歸是其中令人矚目的一股力量,。當前,,山西省太原市廣大海歸正在積極報名參加“防疫情翻譯志愿者服務(wù)隊”,,為做好疫情防控期間外籍入境人員相關(guān)信息排查工作發(fā)揮有效作用,。
18日,,記者從太原市委統(tǒng)戰(zhàn)部獲悉,,緩解市內(nèi)各類重要公共交通場所急缺各語種翻譯人員現(xiàn)狀,充分發(fā)揮全市統(tǒng)一戰(zhàn)線人才資源優(yōu)勢,,依托太原海歸俱樂部,、太原市海歸協(xié)會等海外歸國留學生人才匯聚平臺,及時成立“防疫情翻譯志愿者服務(wù)隊”,。
該志愿服務(wù)隊翻譯語言涵蓋英語,、日語、西班牙語,、法語,、德語等多個語種,陸續(xù)報名參加的志愿者人數(shù)已達50余人,。志愿者服務(wù)隊通過線上,、線下為海關(guān)、機場,、車站提供24小時全天候的翻譯服務(wù),。
太原海歸俱樂部會長范銳告訴記者,此前已有海歸會員為抗擊疫情提供相關(guān)的翻譯工作,。
不久前,,太原市僑聯(lián)發(fā)來一份英文緊急文件需要翻譯,文件來自山西省省級新冠肺炎定點救治醫(yī)院——太原市第四人民醫(yī)院,,文中涉及了較多的醫(yī)務(wù)專業(yè)詞匯,,醫(yī)院相關(guān)部門在翻譯過程中遇到了困難,便通過市僑聯(lián)聯(lián)系海歸俱樂部幫忙,。
“得到消息的第一時間,,我就在俱樂部的微信群里發(fā)布了翻譯工作的具體情況,群友們都爭著報名,?!狈朵J說。
最后,,商議決定請留學南非,、專業(yè)為英語教育的李銳鵬負責翻譯。為了確保翻譯準確,在結(jié)合當前疫情狀況的同時,,李銳鵬還多渠道查閱了相關(guān)醫(yī)療方面的資料,。當天下午,太原海歸俱樂部就把翻譯好的文件轉(zhuǎn)交給太原市僑聯(lián),。
“做好相關(guān)資料的翻譯工作,,也是支援抗擊疫情,能夠發(fā)揮我們在海外學習的語言優(yōu)勢,,盡可能為醫(yī)護人員提供幫助,。需要我們的時候,我們就會立刻行動起來,?!崩钿J鵬說。
不僅僅靠語言優(yōu)勢化解翻譯難題,,新冠肺炎疫情發(fā)生后,,許多海歸青年發(fā)揮自身優(yōu)勢,積極參與抗擊疫情活動,。
范銳報名成為社區(qū)志愿者,,與社區(qū)人員共同走入一線,擔負起入戶調(diào)查,、登記外來人員,、宣傳防護知識和為隔離人員送餐等工作。同時,,積極組織海歸俱樂部成員捐款捐物,,以實際行動支援一線醫(yī)務(wù)人員,貢獻海歸力量,。
太原海歸俱樂部成員,、樂猴英語創(chuàng)始人賈曉東,在疫情發(fā)生后為幾所中學的孩子們提供免費的義務(wù)線上課程,,將線上教學產(chǎn)品和教師資源提供給即將要高考的學子,,及時為考生們進行義務(wù)英語輔導。
“一個不可忽視的情況是,,疫情期間不少人產(chǎn)生了焦慮和恐懼心理,。還有人因為心理反應而產(chǎn)生了身體反應,出現(xiàn)失眠,、咳嗽等癥狀,。我們曾在太原海歸俱樂部的微信群中做了一次心理輔導,,群友們的反映很好?!睆鸟R來西亞留學歸來的楊潔在疫情期間為居民提供心理輔導。
疫情發(fā)生后,,太原海歸青年劉文奇將自己在網(wǎng)上購買的口罩送給公交車司機,。他告訴記者,通過這次疫情更加感受到祖國的強大,,見證各項防控措施的執(zhí)行效率之高,。
“作為海歸,我們聚是一團火,,散是滿天星,。面對疫情,我們理應貢獻自己的力量,?!眲⑽钠嫒缡钦f。(完)