張澍:留美十年只為“言傳身教”僑胞京劇

張澍,北京京劇院著名老生演員,,2000年6月赴美國費城演出,,隨后定居美國長達10年之久,2010年重返北京京劇院,,那個張氏“老生”在舞臺上再度贏得票友的叫好,。
美國傳藝
雖然身著便裝,但是,,《沙家浜》中“智斗”的唱段一經(jīng)唱起,,張澍便渾身透露出師父馬長禮的勁頭。在京劇圈,,馬長禮是一位重量級大師,,他飾演的《沙家浜》中的刁德一,迷倒了數(shù)代京劇愛好者,。
張澍的回國曾經(jīng)是圈子中很多人熱議的話題,。2015年春節(jié)前后,,他將代表祖國,與自己的劇院一起赴美演出,,有人打趣說,,他此行是“衣錦還鄉(xiāng)”。
2000年,,張澍受邀至費城京劇社演出,、講學,當?shù)鼐﹦酆谜吆推庇旬惓崆?,一再懇請他留下??吹胶M鈨S胞對京劇如此熱愛,,又苦于沒有老師,張澍受到觸動,,在他們的再三央求下,,糾結很久,張澍忍痛割舍了中國偌大的舞臺和觀眾群,,答應留下來“先試一試”,。
雖然京劇在商業(yè)市場和現(xiàn)代文化的沖擊下,面臨各種挑戰(zhàn),,但在北美華人小區(qū),,仍有一大批票友和戲迷發(fā)燒友,他們原籍中國大陸,,不少是世家子弟或名將之后,。盡管從事不同工作,卻始終熱愛中華文化,,將京戲作為雅集聚會的娛樂節(jié)目和精神食糧,,使中國傳統(tǒng)戲曲在海外得以薪傳。
在這樣的華人圈中,,張澍有了施展余地,。僅3個月,費城京劇社就在張澍的帶動下開始有了演出,,但他還是感覺力不從心,。“個人的力量不足以把所有的東西全部傳授給他們,?!?/p>
此時,位于紐約的齊淑芳京劇團看好張澍,,開始約他前往演出,,張澍欣然應允,。齊淑芳曾在《智取威虎山》中飾演小常寶,一度紅遍大江南北,。20世紀80年代,,為了弘揚中國傳統(tǒng)文化,讓美國人更了解京劇,,“小常寶”在美國成立了京劇團,。紐約華人多,京劇演員有二三百人,,市場氛圍也比費城好得多,。
在齊淑芳的力邀下,張澍擔任了該團的執(zhí)行董事,、副團長,、導演、演員,,在那里,,張澍感覺“如魚得水”。
在紐約,,一邊演出一邊教學,,張澍結識了熱愛京劇的各界僑胞,也有一些美國學生慕名前來學習武戲,。這些學生在張澍身邊很快就耳濡目染地掌握了京劇的神韻,。
傳統(tǒng)京劇,一般會有三個髯口(各式假須的統(tǒng)稱,,一般用犀牛尾,、馬尾、牦牛毛或人發(fā)制成):黑色,、灰白色,、白色,以區(qū)別角色的年齡,。根據(jù)所帶髯口的不同,,肢體、眼神以及念白都會隨之發(fā)生變化,,張澍把這些統(tǒng)統(tǒng)教給了自己的洋弟子,。
2011年在湖北舉辦中國京劇藝術節(jié),張澍所在的藝術團前來參加演出,,帶了幾個外國“戲迷”,,他們用英文演出了《拾玉鐲》、《三岔口》,臺上臺下一片歡樂,。
唱響百老匯
2002年,,張澍參與國僑辦慰問海外僑胞的演出,他當時代表旅美華人藝術家,,交響樂隊伴奏,,唱的是現(xiàn)代京劇《智取威虎山》中的打虎上山。那次走了紐約,、費城,、波士頓等三個地方,所到之處,,必獲掌聲,。
2003年,張澍和他的藝術團唱進了美國百老匯,,這成了他演出生涯中“非常榮耀的一件事情”,。
許多藝術家以進入百老匯為畢生的榮耀和追求,張澍也不例外,。在紐約,各大劇院都集中在百老匯這條街上,,競爭激烈,,沒有一定的水平很難進入。
“那邊不僅對藝術質量要求嚴格,,而且在經(jīng)濟方面也要求苛刻,,為此,我們考慮排一出大戲,?!?/p>
在大家的協(xié)商下,最后敲定由齊淑芳親自掛帥,,率張澍等70多個演員,,演出全本的《楊門女將》,張澍扮演寇準,。生旦凈丑全面展示,。“我們把中國在美國各地的精英匯集到一起,,排了這出戲,。”張澍回憶說,。
齊淑芳“唱腔”,、“身上”都好,當年她62歲,“實在太棒了,!”
誕生了200多年的京劇藝術是中國的國粹,。19世紀中期,京劇融合了徽劇和漢劇,,并吸收了秦腔,、昆曲、梆子,、弋陽腔等藝術特點,,在北京形成。
自1936年梅蘭芳進入百老匯演出后,,70年來沒有一個京劇團再度進入,,齊淑芳率團演出全本的《楊門女將》在美國算是一次轟動,因為劇目龐大,,需要嚴格的訓練和排練,,排練日期長達5個月?!澳敲炊嗯畬?,所有的服裝、道具和布景都從國內制作運到美國,?!?/p>
“這樣高規(guī)格演出的背后是海外華僑華人的鼎力襄助?!睆堜f,。京劇票友遍布北美各大城市,光是紐約就有三四百人,,只要有華人聚居的地方,,就能聽到鑼鼓聲。票友較活躍的華人聚居地,,包括美東的紐約,、華盛頓,美西的洛杉磯,、舊金山,;加東的多倫多、加西的溫哥華等地,,每年都有各種不同的表演活動,。一些票友、發(fā)燒友由于喜愛京戲,,平時省吃儉用,,一旦有機會登臺表演或現(xiàn)場觀看,便不惜一切傾囊贊助,這次也不例外,。
因為演出費用高昂,,華人團體自發(fā)熱烈捐款,其中一位來自臺灣的羅蘇菲女士,,60歲才拜中國八大名旦之一,、張派青衣薛亞萍學藝,朋友們都贊她“大器晚成”,。她說,,為了讓更多的觀眾知道中國的京劇唱到了百老匯,“多少錢都愿意掏”,。
三場演出,,原本百老匯收取的費用是每場7萬美金。
“看到我們募捐,,百老匯被感動,,三場戲只花了10萬美金,場場爆滿,?!睆堜貞浾f。
京劇的海外傳播
對于2015年赴美演出的城市之一亞歷山大,,張澍十分熟悉,,2004年,亞特蘭大交響樂團把他請去,,跟該團一起合作了《智取威虎山》,,除了指揮一人是同胞,,其他全是外國人,。
“當時的排練確實很吃力,他們對于京劇的節(jié)奏,,包括勁頭,,不是那么能理解。排練了十天之后,,才慢慢找到感覺,。”張澍說,。
京劇在海外傳播,,張澍認為難度最大的就是教唱,“他們的口音很重,,唱出來的味道很難達到那么醇厚,。”
外國人為什么喜歡打虎上山?在張澍看來,,一是看字幕,,能懂,二是發(fā)聲,,他們喜歡,,從唱歌這個角度來說,從high C 到high D音區(qū)如此之高,,“我們唱這個太easy(簡單)了,。”張澍說,。
他表示,,京劇的發(fā)聲需要胸腔、鼻腔和腦后音,,跟西方人唱歌完全不同,。“包括我們的丹田和他們的發(fā)聲也完全不同,。我們的高音區(qū)要高得多,。”
說起自己的弟子,,張澍說,,還是華僑居多,特別是來自寶島臺灣的華僑,。
其中,,他最喜歡的一位弟子是紐約正華中美文藝社社長白正華。她出生在臺灣,,年輕時就讀于臺灣文化大學中文系,,來美國后一直從事銀行工作。雖然是一位金融界人士,,但她從小對京劇藝術非常著迷,,大學時就曾登臺演出,而且喜歡扮演老生,。
當年,,正華文藝社將京劇名著《趙氏孤兒》搬上紐約林肯中心舞臺,成就了一件具有歷史意義的盛事,。
對于自己的弟子,,張澍自稱下了很大的心力,“一周三天課,。教完之后,,回到北京,,她第一出唱的就是《搜孤救孤》。第二次為了申辦奧運,,又唱了《捉放曹》,。她是一位業(yè)余愛好者,但是在票友界水平很高,?!?/p>
以張澍在海外多年的經(jīng)驗來看,海外僑胞欣賞傳統(tǒng)京劇主要以臺灣同胞為主,,大陸人對京劇的認識多半停留在八個樣板戲上,,對于傳統(tǒng)京劇,臺灣人反而有更深刻的理解,。不同的是,,他們缺乏老師,“身上”不行,,沒有表演,。“從這方面,,我們要去多幫助他們,。”
在美國,,張澍和他的團隊教了20多個來自臺灣的弟子,。他生活在東部,主要在紐約,、費城,、華盛頓、波士頓等地穿梭,。波士頓那邊,,他親自去成立了大波士頓劇社,一周開車去三次,,教他們演唱,。
重返國內舞臺
2004年,,張澍邀請師父馬長禮和譚派第六代傳人譚孝曾赴美演出,。
18歲時,張澍就拜馬長禮為師,,作為馬長禮最喜歡的弟子,,張澍像他的兒子一樣,在師父家常住5年,,形影不離地悉心學藝,。
當年張澍拿定主意去美國時,,師父一度并不理解,直到親眼看到自己的愛徒在美國還是過著原汁原味的“戲班生活”,,才放下心來,。在國外,單靠唱戲并不能生存,。張澍感慨,,這是海外京劇藝人的最大難題。
為此,,在去留的問題上,,張澍一直十分“糾結”。
“我們很想把傳統(tǒng)的京劇藝術帶給美國,,想為中美文化交流發(fā)揮一點微薄之力,,說好說,做起來卻有一定難度,。因為那邊不像大陸市場運作得這么好,,也不可能有固定的觀眾群,一出戲演好幾天,?!?/p>
在紐約,張澍沒事就盯著他最喜歡的央視11頻道看,,女兒覺得奇怪,,爸爸到了美國,看的還全是京劇,,張澍說“沒辦法,,爸爸干了一輩子?!?/p>
每次看到北京京劇院上演的劇目,,張澍就熱血沸騰,“因為我曾經(jīng)是其中的一員,?!?/p>
在美國,張澍雖然已經(jīng)揚名立萬,,但是,,他感覺這里的一切并不能滿足自己渴望長時間在舞臺上演出的欲望。
“一年半載也會有一場重要的大型演出,,站在那里,,觀眾熱烈鼓掌,謝幕幾次下不來,,我也很激動,,可是畢竟太短暫,,過后又會沉寂很長時間?!?/p>
看到中國的觀眾群日益成熟,,自己當年所在的京劇院在中國乃至全球已經(jīng)成了一個知名的品牌,2010年,,在美國定居10年后,,張澍毅然選擇回國。在長安大戲院進行了一場考試,,經(jīng)過院方投票,,順利地回到了北京京劇院。
回國后,,如魚得水的張澍領銜主演了《趙氏孤兒》,、《龍鳳呈祥》以及《風雨同仁堂》等劇目,當然,,還有他的拿手好戲——刁德一,。
55歲的張澍,至今嗓音完好,,除了老師教的“發(fā)聲”方法,,還有他自己的長年苦練。雖然舞臺上還是當年那個字正腔圓的“老生”,,但是張澍的戲迷隊伍卻在不斷擴大,。這次去美國西部演出,洛杉磯,、亞特蘭大都有他的戲迷,。“他們肯定會去捧場,?!睆堜院赖卣f。