捷克翻譯家:想講更多中國故事給捷克讀者聽

國際在線消息:如果只是聽聲音,,你絕對猜不到李素是哪里人,。李素,,原名Zuzana,是一個說著一口流利中文的地道捷克人,,更是一個熱愛中國,、了解中國的捷克漢學家。由李素翻譯的中國作家閻連科的《四書》獲得了捷克年度最佳譯著獎,,此外,,她還翻譯了中國的暢銷書《狼圖騰》。在剛剛閉幕的2016北京國際出版論壇上,,李素獲得了由國家新聞出版廣電總局頒發(fā)的第十屆中華圖書特殊貢獻獎的青年成就獎,。
事實上,李素與中國的淵源絕不僅限于此,。1995年李素第一次來到中國,,在北京語言學院留學一年。在她碩士畢業(yè)以后,,2003年,,李素再次來到中國,在北京大學讀了三年的現(xiàn)代文學博士,。談到為什么會學習中文以及中國文學,,李素說道:“我從小的時候就很喜歡看書,也喜歡學習外語,。學了俄語、英語,、德語,。上大學的時候我就想,,我對歐洲的語言已經(jīng)相當了解了,但是亞洲還是一大空白,??紤]到中國文化的精彩,以及漢語本身在亞洲地區(qū)的重要性,,就開始學漢語了,。后來越學越喜歡,越學越覺得有意思,。也覺得我們在捷克對中國了解得太少了,。后來就決定讀現(xiàn)代文學專業(yè),然后開始做翻譯,?!?/p>
捷克是最早承認并同新中國建交的國家之一。但1993年捷克獨立以后,,由于在政治制度,、意識形態(tài)和歷史經(jīng)驗這些方面與中國存在一些明顯的差異,兩國政治關系發(fā)展比較曲折,。一直到2014年,,以捷克社會民主黨為主體的三黨執(zhí)政聯(lián)盟上臺之后,捷克新政府才把發(fā)展捷中關系作為對外政策的優(yōu)先方向之一,,捷中關系發(fā)展進入轉折期,。
李素認為,現(xiàn)在和過去最大的不一樣是現(xiàn)在整個東歐都開始注意并意識到中國的重要性,。他們開始尋找了解中國的途徑,。有的人來旅游,有的人看新聞,,也有一部分人愿意去看中國作家的作品,。以前在捷克,相當多的作品是通過其他外語轉譯的,。這些譯者對中國不太了解,,所以翻譯出來的效果不是特別好。而從2012年莫言獲得了諾貝爾文學獎引起了極大的關注開始,,大量的中國文學作品被從中文直接翻譯成捷克語,。和德國文學、法國文學比起來可能少一些,,但是相對來說還是比較多,。因為捷克現(xiàn)在還是以歐美文學為主,英文世界的文學作品是最受歡迎的,,這是傳統(tǒng),。但是大家現(xiàn)在也開始關注中國作家的作品,,因為中國作家特別會寫故事,他們寫的故事很感動人心,、很有力度,、很有水平。
2012年,,捷克的維索納(Verzone)出版社設立了中國現(xiàn)當代文學系列叢書,,叢書名為Xin。而李素正是這套叢書的主編,。Xin這個名字的由來也有著特定的意義,。“(中國)現(xiàn)當代文學實際是從新文化運動以后開始的,。新本身和歷史有關,。從捷克讀者的角度來說,對他們也是一種新的發(fā)現(xiàn),。我們設立這套叢書系列之前沒有一家(捷克)出版社陸續(xù)出版中國作家現(xiàn)當代文學作品,。因此對于捷克讀者來說Xin也是新穎的意思。還有,,Xin也是心臟的意思,,因為我們熱愛中國,熱愛中國文化,。我們是因為喜歡才去做這些事情,。另外Xin的讀音也和拉丁文的Sina(中國)相同?!崩钏厝绱苏f道,。
截止到目前為止,Xin系列叢書已經(jīng)翻譯出版了張愛玲,、沈從文,、閻連科、蘇童,、余華等中國作家的八部文學作品,。未來該套叢書還打算介紹一些有特點的中國作家。李素表示,,多姿多彩是她們選擇作品一個大的標準,。整個系列她希望是不同的聲音,不同的色彩,,反應不同的時代,。Xin系列從文學大師的經(jīng)典作品開始介紹和翻譯。接下來還希望翻譯賈平凹和王安憶的作品。以后還希望去介紹一些中國的80后,、90后年輕的作家,。但是她們的時間、精力有限,,翻譯家的人數(shù)也不多,所以會慢慢來,,一個一個的去介紹,。
2015年9月,捷克總統(tǒng)澤曼親自前往北京參加中國抗戰(zhàn)勝利70周年閱兵,,成為唯一出席紀念活動的歐盟國家現(xiàn)任首腦,。2016年3月中國國家主席習近平訪問捷克,這是習近平擔任中國國家主席以來首次訪問中東歐國家,,也是中國國家元首自兩國建交以來首次訪問捷克,。可以說,,中捷關系已經(jīng)進入歷史最好的時期,。
中捷關系的迅速發(fā)展不僅在政治、經(jīng)濟方面影響深遠,,還對兩國之間的文化交流起到了積極的促進作用,。作為捷克著名的漢學家,李素對此也深有感觸,?!白鳛闈h學家,無論中捷關系好還是不是特別好,,我們都會進行我們的工作,。我們以前也在翻譯,但是當中捷關系不是那么好的時候,,外在的機構,、甚至包括捷克人本身都會非常受影響。所以我們以后的工作會更容易些,,會更容易找到好的作品,,得到更多機構的支持和鼓勵。我相信,,中國有一帶一路這個項目,,習主席還在今年訪問了捷克,中捷兩國的文化交流和合作將會更進一步,。感謝中國給予我這么高的榮譽,,我會繼續(xù)做下去,做得更好,把更多的中國故事講給捷克讀者聽”,。(王嵐)