美華裔作家劉宇昆從《史記》找靈感寫奇幻小說
參考消息網(wǎng)10月14日報道 西媒稱,著名美籍華裔作家劉宇昆接受采訪,,介紹即將在西班牙上市的作品《國王的恩典》,,表示希望自己的作品能被搬上大銀幕。
據(jù)埃菲社10月12日報道,劉宇昆在新作《國王的恩典》當(dāng)中將中國和西方經(jīng)典史詩融合在一起,,重新構(gòu)建了一個全新的奇幻世界,。在這本書中可以感受到歷史的精髓。
劉宇昆1976年出生在中國,,11歲時移居美國,畢業(yè)于哈佛大學(xué),,主修英國文學(xué)和法學(xué),,輔修計算機。
報道稱,,劉宇昆曾發(fā)表大量短篇科幻文學(xué)作品,。這位高產(chǎn)作家目前是最優(yōu)秀也是最受追捧的科幻作家之一。他曾多次獲得雨果獎,,還曾獲星云獎和世界奇幻獎,。
《國王的恩典》講述了一個英雄史詩故事:兩個朋友為了抗擊沒落帝國的暴政而揭竿而起。劉宇昆透過不同以往的文化視角重新詮釋了歷史經(jīng)典傳說,,但卻摒棄了傳統(tǒng)的故事場景,。
劉宇昆介紹說,在書中虛構(gòu)的世界中,,神祗們滿腹牢騷,、故作姿態(tài);女人也能出謀劃策并與男人并肩作戰(zhàn),;人們乘著風(fēng)箏在空中作戰(zhàn),;天穹里飛翔著用竹子和絲綢搭建的飛艇;大水怪在海中興風(fēng)作浪,。
報道稱,,故事人物上演了一出爭權(quán)奪勢的政治劇,為了登上權(quán)力的頂峰,,他們不惜淪為腐敗者和壓迫者,。
劉宇昆表示,《國王的恩典》的原材料來自于漢朝司馬遷的《史記》,。此外,,他還從西方經(jīng)典文學(xué)作品《伊利亞特》和《失樂園》當(dāng)中汲取了靈感。他將經(jīng)典史詩去掉皮囊,,只留精髓,。他的作品重塑了歷史經(jīng)典,但卻依然可以讓人感受到歷史的精髓,。
劉宇昆毫不掩飾對大銀幕的渴望,。他希望自己的作品能被拍成電影或電視劇。他認(rèn)為,視聽媒體是展現(xiàn)科幻作品的最佳平臺,。
報道稱,,劉宇昆在從事律師行業(yè)之余一直筆耕不輟。在原創(chuàng)的同時,,他還將大量中國的科幻小說翻譯成英文,。他說,美國作者很難依靠寫作為生,,大多數(shù)都經(jīng)營著自己的主業(yè),。他還表示希望向其他文學(xué)領(lǐng)域進軍。(編譯/劉麗菲)