中國(guó)網(wǎng)文在歐美受歡迎 中層網(wǎng)絡(luò)作者收入大增

近期強(qiáng)勢(shì)霸屏并引起熱議話題的兩部影視作品《三生三世十里桃花》以及《大唐榮耀》,,都是IP的產(chǎn)品,,改編自此前就火爆的網(wǎng)絡(luò)小說。這讓人好奇,,如今的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)究竟發(fā)展如何?近日,,2016網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展報(bào)告(以下簡(jiǎn)稱報(bào)告)正式出爐,,全方位,、全景式展現(xiàn)了中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的市場(chǎng)環(huán)境、發(fā)展現(xiàn)狀及未來趨勢(shì),。僅一個(gè)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺(tái),就對(duì)旗下作家發(fā)放了近10億的稿酬,,中國(guó)網(wǎng)文竟然也出現(xiàn)了海外翻譯熱潮,究竟網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與網(wǎng)絡(luò)作家的生存現(xiàn)狀如何,?江蘇乃至南京的網(wǎng)絡(luò)作家發(fā)展又如何?
中層網(wǎng)絡(luò)作者收入范圍大增
隨著碎片化閱讀的增長(zhǎng),,越來越多的網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作平臺(tái),也開始提供給網(wǎng)絡(luò)作者們更多的便利,,以方便他們寫作,甚至為了方便他們?cè)谑謾C(jī)上創(chuàng)作,,而開發(fā)了“作家助手”等手機(jī)寫作軟件,。“僅僅我們憑條,,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)用戶規(guī)模就超過了3億,,這個(gè)規(guī)模相當(dāng)于我們春節(jié)期間的旅游人次了?!弊鳛闃I(yè)內(nèi)領(lǐng)先的正版數(shù)字閱讀平臺(tái)和文學(xué)IP培育平臺(tái),,閱文集團(tuán)相關(guān)工作人員介紹,。
如果說用戶的數(shù)量仍舊不能讓人直觀地感受出如今網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的增長(zhǎng)熱潮,那么作家的年分成稿酬數(shù)據(jù),,則頗讓人吃驚。報(bào)告中顯示,,2016年,僅閱文集團(tuán)旗下作家年分成稿酬就發(fā)放了近10億,,網(wǎng)絡(luò)作者們以一組漂亮的成績(jī)單將“清貧”“小眾”等固有標(biāo)簽一一撕下。相關(guān)負(fù)責(zé)人解釋:“曾經(jīng)大眾了解中的網(wǎng)絡(luò)作家,,雖存在‘大神’但真正能夠養(yǎng)活自己的并不多,,但是如今也得到了相應(yīng)改善,作家收入結(jié)構(gòu)定義為健康的橢圓形:中層作者的收入與覆蓋范圍大增,。如果算上其他平臺(tái)的,不止10億,。”報(bào)告中顯示,,百萬年薪作家超百人,更新五十萬字作者平均年薪超10萬,。
“除了以豐厚稿酬吸引眾多忠實(shí)寫手入駐,我們更意識(shí)到要讓更多寫手享受中國(guó)網(wǎng)文發(fā)展的紅利,,吸引人才,,特別是年輕人才保持產(chǎn)業(yè)活性,同時(shí)以完善的作家培養(yǎng)體系同步保障優(yōu)質(zhì)內(nèi)容的輸出力,?!毕嚓P(guān)負(fù)責(zé)人解釋,,“甚至如今網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也獲得了傳統(tǒng)主流文學(xué)界的認(rèn)可,旗下8位網(wǎng)絡(luò)作者加入作協(xié)全委會(huì),。”而江蘇乃至南京的網(wǎng)絡(luò)作者在每年一度的“網(wǎng)絡(luò)作家榜單”中,,向來能占據(jù)不少席位,,他們的版稅收入則從百萬到千萬不等,,“江蘇作者向來不少,水平也在全國(guó)占據(jù)前列,,自然在收入上也會(huì)相對(duì)多一些,?!?/p>
中國(guó)網(wǎng)文在歐美不乏忠實(shí)讀者
網(wǎng)絡(luò)作者乃至作品的增長(zhǎng),,自然也讓IP 開發(fā)繼續(xù)火熱。去年《盜墓筆記》《如果蝸牛有愛情》《鬼吹燈之精絕古城》 等改編的影視作品,,都在票房、收視率,、點(diǎn)擊率,成為業(yè)內(nèi)新話題,。而網(wǎng)絡(luò)作品、IP的熱度,,也讓侵權(quán)成為業(yè)內(nèi)關(guān)注焦點(diǎn)。此前熱播的幾部由IP改編而熱播的影視劇,,都出現(xiàn)了“抄襲”侵權(quán)的熱議,?!皟H2016年,,閱文集團(tuán)就共計(jì)發(fā)起民事訴訟800余起,,下架侵權(quán)鏈接數(shù)十萬條,,維權(quán)范圍覆蓋數(shù)萬部知名作品,。”甚至業(yè)內(nèi)還發(fā)起了“中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)版權(quán)聯(lián)盟”共同打擊盜版,。
而中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的熱潮,,甚至也燒至國(guó)外,報(bào)告中也顯示,,網(wǎng)文海外翻譯熱潮讓中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也被更多外國(guó)讀者所熟知,,甚至成為忠實(shí)粉絲,?!啊抖菲粕n穹》《盤龍》這些在國(guó)內(nèi)很火的網(wǎng)文,如今在國(guó)外也同樣被熱追?!币晃淮饲耙驳巧稀熬W(wǎng)絡(luò)作家榜”的南京本地作家告訴記者,,如今在許多國(guó)外網(wǎng)站上,,大量中國(guó)仙俠網(wǎng)文被翻譯成英文,擁有一群忠實(shí)讀者。
推動(dòng)這一熱潮的,,是一批海外譯手,,一如我們的“字幕組”一般,,在為國(guó)外讀者翻譯中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)。熱衷中國(guó)網(wǎng)文,,除了對(duì)中國(guó)文化的熱衷與好奇之外,,歐美文學(xué)出版的成熟以及網(wǎng)絡(luò)作者的相對(duì)薄弱,,成為原因之一,。“相比較而言,,中國(guó)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展已經(jīng)逐漸成熟,,這甚至成為優(yōu)勢(shì)之一,?!边@位作家解釋,。