中國網文在歐美受歡迎 中層網絡作者收入大增
近期強勢霸屏并引起熱議話題的兩部影視作品《三生三世十里桃花》以及《大唐榮耀》,,都是IP的產品,,改編自此前就火爆的網絡小說,。這讓人好奇,,如今的網絡文學究竟發(fā)展如何?近日,,2016網絡文學發(fā)展報告(以下簡稱報告)正式出爐,,全方位,、全景式展現(xiàn)了中國網絡文學的市場環(huán)境、發(fā)展現(xiàn)狀及未來趨勢,。僅一個網絡文學平臺,,就對旗下作家發(fā)放了近10億的稿酬,中國網文竟然也出現(xiàn)了海外翻譯熱潮,,究竟網絡文學與網絡作家的生存現(xiàn)狀如何,?江蘇乃至南京的網絡作家發(fā)展又如何?
中層網絡作者收入范圍大增
隨著碎片化閱讀的增長,,越來越多的網絡創(chuàng)作平臺,,也開始提供給網絡作者們更多的便利,以方便他們寫作,,甚至為了方便他們在手機上創(chuàng)作,,而開發(fā)了“作家助手”等手機寫作軟件?!皟H僅我們憑條,,網絡文學用戶規(guī)模就超過了3億,這個規(guī)模相當于我們春節(jié)期間的旅游人次了,?!弊鳛闃I(yè)內領先的正版數字閱讀平臺和文學IP培育平臺,,閱文集團相關工作人員介紹,。
如果說用戶的數量仍舊不能讓人直觀地感受出如今網絡文學的增長熱潮,那么作家的年分成稿酬數據,,則頗讓人吃驚,。報告中顯示,2016年,,僅閱文集團旗下作家年分成稿酬就發(fā)放了近10億,,網絡作者們以一組漂亮的成績單將“清貧”“小眾”等固有標簽一一撕下。相關負責人解釋:“曾經大眾了解中的網絡作家,,雖存在‘大神’但真正能夠養(yǎng)活自己的并不多,,但是如今也得到了相應改善,作家收入結構定義為健康的橢圓形:中層作者的收入與覆蓋范圍大增,。如果算上其他平臺的,,不止10億?!眻蟾嬷酗@示,,百萬年薪作家超百人,更新五十萬字作者平均年薪超10萬,。
“除了以豐厚稿酬吸引眾多忠實寫手入駐,,我們更意識到要讓更多寫手享受中國網文發(fā)展的紅利,吸引人才,特別是年輕人才保持產業(yè)活性,,同時以完善的作家培養(yǎng)體系同步保障優(yōu)質內容的輸出力,。”相關負責人解釋,,“甚至如今網絡文學也獲得了傳統(tǒng)主流文學界的認可,,旗下8位網絡作者加入作協(xié)全委會?!倍K乃至南京的網絡作者在每年一度的“網絡作家榜單”中,,向來能占據不少席位,他們的版稅收入則從百萬到千萬不等,,“江蘇作者向來不少,,水平也在全國占據前列,自然在收入上也會相對多一些,?!?/p>
中國網文在歐美不乏忠實讀者
網絡作者乃至作品的增長,自然也讓IP 開發(fā)繼續(xù)火熱,。去年《盜墓筆記》《如果蝸牛有愛情》《鬼吹燈之精絕古城》 等改編的影視作品,,都在票房、收視率,、點擊率,,成為業(yè)內新話題。而網絡作品,、IP的熱度,,也讓侵權成為業(yè)內關注焦點。此前熱播的幾部由IP改編而熱播的影視劇,,都出現(xiàn)了“抄襲”侵權的熱議,。“僅2016年,,閱文集團就共計發(fā)起民事訴訟800余起,,下架侵權鏈接數十萬條,維權范圍覆蓋數萬部知名作品,?!鄙踔翗I(yè)內還發(fā)起了“中國網絡文學版權聯(lián)盟”共同打擊盜版。
而中國網絡文學的熱潮,,甚至也燒至國外,,報告中也顯示,網文海外翻譯熱潮讓中國網絡文學也被更多外國讀者所熟知,,甚至成為忠實粉絲,?!啊抖菲粕n穹》《盤龍》這些在國內很火的網文,如今在國外也同樣被熱追,?!币晃淮饲耙驳巧稀熬W絡作家榜”的南京本地作家告訴記者,如今在許多國外網站上,,大量中國仙俠網文被翻譯成英文,,擁有一群忠實讀者。
推動這一熱潮的,,是一批海外譯手,,一如我們的“字幕組”一般,在為國外讀者翻譯中國網絡文學,。熱衷中國網文,,除了對中國文化的熱衷與好奇之外,歐美文學出版的成熟以及網絡作者的相對薄弱,,成為原因之一,。“相比較而言,,中國的網絡文學發(fā)展已經逐漸成熟,,這甚至成為優(yōu)勢之一?!边@位作家解釋,。