推動中國文化走出去 中國主題書店在俄受歡迎
國際在線報(bào)道(中國國際廣播電臺駐俄羅斯記者孫娟):作為推動中國出版“走出去”的“領(lǐng)頭羊”項(xiàng)目,,“中國圖書對外推廣計(jì)劃” 已實(shí)施了十一個(gè)年頭,,該項(xiàng)計(jì)劃以圖書為媒介,,拓寬了外國了解中國的渠道和視野,。2016年7月,,俄羅斯首家中國主題書店在莫斯科開門迎客,。對于熱愛讀書的俄羅斯人來說,它不僅是一個(gè)可以靜心閱讀的好去處,,更是一個(gè)認(rèn)識中國的窗口,。這里經(jīng)常舉辦各種中國文化沙龍,讓很多人一走近它便久久流連于此,。
尚斯博庫書店緊鄰莫斯科最具特色的老街阿爾巴特街,。在四周林立的歐式古典建筑里,它雖然并不顯眼,,但成立半年多來已經(jīng)有了相當(dāng)?shù)娜藲?,它的出現(xiàn)就像是從遠(yuǎn)方吹來的一股清新的風(fēng),很多人甚至特意從遠(yuǎn)道慕名而來,。在這里人們聽音品茗,、讀書會友,在濃濃的中國傳統(tǒng)文化氛圍里度過溫馨的時(shí)光,。
尚斯博庫書店占地面積不大,,但是卻“五臟俱全”,店內(nèi)大約有各類圖書5000余種,,包括大量的原版中文書,,以及中國圖書的俄語譯本和大量介紹中國的俄文圖書。特別是對于俄羅斯的漢學(xué)家和漢語學(xué)習(xí)者來說,,這里簡直就是一個(gè)浩瀚的知識海洋,。書店內(nèi)設(shè)有“茶驛站”,定期舉辦各種文化沙龍,、講座,、報(bào)告會、新書發(fā)布會等活動,。記者來到這里,,正好趕上書店在舉行一場小型慈善之夜音樂會。店長娜塔莉婭告訴記者,,各種形式的文化沙龍是目前書店最受讀者歡迎的項(xiàng)目,。“我們舉辦漢語培訓(xùn),、中國國畫大師班,、書法大師班,,既有俄羅斯的老師,也有來自中國的老師,,當(dāng)然中國來的老師最受歡迎,,大家都希望能夠?qū)W習(xí)最地道的中國文化。我們還對老師們進(jìn)行采訪,,推出書店的刊物,。此外,這里幾乎每周都有茶藝表演,,讀者可以品嘗到不同種類的中國茶,,領(lǐng)略茶文化的魅力?!?/p>
金發(fā)碧眼,、身穿中國傳統(tǒng)服裝的俄羅斯美女葉夫根尼婭.格盧霍娃是當(dāng)晚的特邀表演嘉賓,她精通古琴,、簫等中國傳統(tǒng)樂器,。別看她長著典型的歐洲面孔,但一舉一動都流露出一種東方古典美女特有的溫婉氣質(zhì),。與此同時(shí),,俄羅斯“感知水墨”畫室的藝術(shù)家則根據(jù)自己對音樂的理解,在一旁展開即興創(chuàng)作,。她們的作品曾多次在俄羅斯以及國際比賽中獲獎,。幾個(gè)月前當(dāng)?shù)弥箍朴袑iT的中國主題書店,她們便慕名前來選購畫冊,,之后便成為了這里各種文化沙龍活動的??停€為書店帶來了很多新的朋友,。畫室成員卡捷琳娜.烏索利采娃說:“在莫斯科,,介紹中國國畫的書籍和畫冊并不多見,所以書店一開業(yè)我們就來到這里淘寶,。而我們的作品也得到了書店的肯定,,在今年春節(jié)的時(shí)候,我們就在這里舉行了一個(gè)畫展,,當(dāng)時(shí)來了很多的觀眾,,這大大出乎我們的意料?!?/p>
尚斯博庫書店的中國文化沙龍吸引了許多俄羅斯青年前來觀摩學(xué)習(xí),。他們在這里讀書會友、增長見識,。正在莫斯科就讀大學(xué)的沙麗帕特來自俄羅斯達(dá)吉斯坦共和國,,今晚她特意帶了兩位小姐妹一起來參與中國文化沙龍的活動,,她們愉快地與記者分享了自己的感受:
沙麗帕特:“我特別喜歡今晚的茶藝表演,2015年的時(shí)候我到中國進(jìn)修,,曾經(jīng)帶回來一塊普洱茶餅,,至今還珍藏在我家里。我在音樂方面是個(gè)外行,,但是因?yàn)閷W(xué)習(xí)漢語的緣故,,聽到中國的傳統(tǒng)音樂會覺得很親切?!?/p>
塔瑪利:“我雖然不懂漢語,,我的專業(yè)和中國并不沾邊,但是今晚我度過了一段特別難忘的時(shí)光,,我很喜歡這里的活動,這里的圖書也非常豐富,,中國的漢字看上去真得很漂亮,。非常喜歡這里溫馨的氣氛,很愿意經(jīng)常過來坐一坐,?!?/p>
對于俄羅斯的讀者來說,尚斯博庫已經(jīng)不僅僅是一家書店,,更是一個(gè)文化交流的窗口,。據(jù)介紹,作為一家集出版發(fā)行為一體的文化機(jī)構(gòu),,尚斯博庫書店計(jì)劃每年翻譯和出版50種以上俄語和前蘇聯(lián)不同國家語言的中國主題圖書,、中國文學(xué)作品、少兒讀物等,,讓更多的中國優(yōu)秀圖書作品走出國門,,成為國外讀者了解中國文化、了解中國的載體,。