女人扒开腿让男生桶视频免费_18处破外女出血视频在线观看_久久久久国色AV免费观看_亚洲欧美日韩一级特黄大片_国产美女直播喷水在线观看_麻豆精东天美传媒mD0076_免费一级A片毛毛片在线播放99_男女一边摸一边做爽爽的免费阅读www天天干_蝌蚪久久精品午夜_免费看自慰学生的网站,色色五月丁香婷婷,精品无码国模私拍视频亚洲欧美丰满人妻高清不卡在线播放 ,欧美男男激情VIDEOS高清

首頁中華文化

中國網(wǎng)絡文學“出?!毙璺g和評論助推

2017年04月17日 10:01   來源:解放日報   參與互動參與互動
字號:

  近期,中國網(wǎng)絡文學(簡稱“網(wǎng)文”)的“出?!币l(fā)關注,。對于網(wǎng)文在海外的二次傳播,,有學者提出,在全球流行文化輸出的競爭格局中,,中國能與美國好萊塢,、日本動漫、韓國電視劇有一拼之力的,,網(wǎng)絡小說是佼佼者,。為此,對網(wǎng)文譯介寄予厚望,。

  但事實上,,與國內(nèi)網(wǎng)絡文學的海量內(nèi)容相比,不論是網(wǎng)絡文學的翻譯,,還是網(wǎng)絡文學的批評,,都遠遠滯后于網(wǎng)絡文學的創(chuàng)作,。

  翻譯耗時長、譯者數(shù)量不足

  近兩年,,一批網(wǎng)絡文學的粉絲自發(fā)組織翻譯,、推廣中國網(wǎng)絡小說,為網(wǎng)文“出?!逼鸬搅酥匾闹谱饔?。其中,誕生于2014年12月的武俠世界網(wǎng)站是目前國外最大的中國網(wǎng)文翻譯網(wǎng)站,。

  武俠世界創(chuàng)始人賴靜平介紹,,在網(wǎng)站的讀者構成中,40%來自北美,,25%來自東南亞,,35%來自西歐。目前武俠世界有30多個譯者團隊,,以翻譯玄幻,、仙俠類小說為主,目前已翻譯完成《盤龍》《光之子》《星辰變》等7部網(wǎng)絡小說,,《斗破蒼穹》《仙逆》《武動乾坤》等30余本網(wǎng)絡小說在連載中,。據(jù)了解,網(wǎng)絡文學中的玄幻,、仙俠小說很受外國讀者歡迎,,他們對升級打怪、降妖除魔,、數(shù)不盡的天材異寶等等,,接受起來并無障礙。但網(wǎng)文數(shù)量浩如煙海,,挑選質(zhì)量過關,、有價值的小說文本顯得愈加重要。如何選擇有價值的網(wǎng)文并加以翻譯,,便成了網(wǎng)文“出?!敝陵P重要的一步。

  網(wǎng)文翻譯不同于傳統(tǒng)文學翻譯又無先例可循,,“既要重視翻譯的準確度,,也要重視翻譯的美感,比如仙俠文中的‘萬寶殿’,,直接翻譯成 ‘Palace of Ten Thousand Treasures’,,就很別扭; 后來我把它翻譯為‘Palace Opulentia’,后者來源于拉丁文,?!辟囲o平說,“翻譯時,,需要把中文小說中的意境,,用英語保留下來?!?/p>

  網(wǎng)文篇幅都很長,,三五百萬字是常態(tài),翻譯一本書往往要耗費數(shù)年時間,。加上網(wǎng)文質(zhì)量良莠不齊,,對譯者來說是綜合能力的考量。賴靜平說:“有些寫得‘水’的內(nèi)容,,讀者隨便翻翻就過了,,但翻譯者必須逐字逐句譯成英語,這將造成時間,、精力上的極大損耗,。”

  另一方面,,愿意翻譯,、且能勝任翻譯的譯者數(shù)量遠遠不夠?!奥殬I(yè)譯者不愿意翻譯網(wǎng)文,;如果不是網(wǎng)文的粉絲,很多形容魔法,、招式的詞匯,,普通譯者不一定懂?!辟囲o平認為,,網(wǎng)文翻譯若要長期發(fā)展,應盡量培育粉絲譯者,,提高他們的翻譯水平以及用詞、寫作的能力,。受限于種種原因,,即便是武俠世界,正在翻譯的網(wǎng)文數(shù)量也僅數(shù)十本,。

  去年12月,,武俠世界網(wǎng)站與起點中文網(wǎng)簽署十年翻譯和電子出版合作協(xié)議,“我們一直在找質(zhì)量好的書做翻譯,,也一直在思考什么樣的書適合翻譯,。只有質(zhì)量上提高了,,才有可能打進美國市場?!?/p>

  海量文本造成文學批評困難

  跟不上網(wǎng)絡文學創(chuàng)作的,,還有網(wǎng)絡文學評論的匱乏甚至“缺席”。

  數(shù)據(jù)顯示,,截至去年底,,中國網(wǎng)絡文學用戶規(guī)模達3.33億,每年新增網(wǎng)絡文學作品近200萬種,。在中國網(wǎng)絡文學內(nèi)容形態(tài),、消費模式都已相對完善的當下,如何助推網(wǎng)絡文學的進一步發(fā)展,,擴大網(wǎng)絡文學在國內(nèi)乃至海外的影響力,,網(wǎng)絡文學批評的重要性不言而喻。然而,,如何評價紛繁浩雜的網(wǎng)絡文學,?以什么標準評價?批評界尚在摸索之中,。

  “文學批評的介入,,發(fā)掘出有價值的網(wǎng)絡文學,找出網(wǎng)絡小說文本在藝術和社會上的意義,,很有必要,。”上海網(wǎng)絡作協(xié)會長陳村說,。網(wǎng)絡文學改變了文本寫作的方式,,也改變了讀者閱讀的方式。網(wǎng)文以作者連載,、讀者付費“追更”為主要模式,,三五百萬字的體量遠超紙質(zhì)文學?!熬W(wǎng)絡文學時代,,文學到底發(fā)生變化沒有?它是以前文學樣態(tài)的延續(xù)還是重組變化,?這是網(wǎng)絡文學批評所關切的,。”

  作者貼文,,讀者跟帖評論,,這也是文學批評,但零散、瑣碎,?!敖鼛啄辏_始有越來越多的批評家,、學者以及專業(yè)雜志介入網(wǎng)絡文學批評,。”陳村說,。去年開始,,上海網(wǎng)絡作家協(xié)會創(chuàng)辦雙月刊《網(wǎng)文新觀察》,以追蹤網(wǎng)文發(fā)展,、溯及網(wǎng)文歷史,、開展文學批評、介紹網(wǎng)絡作家為己任,。此外,,北京大學網(wǎng)絡文學研究論壇也以網(wǎng)絡文學研究與批評為重點,他們編寫的《中國網(wǎng)絡文學大事年表》,,從時間與空間坐標上,,闡釋中國網(wǎng)文發(fā)展歷史以及在全球媒介視野下的網(wǎng)文傳播。但比起大量的網(wǎng)絡文學產(chǎn)出,,網(wǎng)絡文學批評才剛剛開始,,批評的廣度、深度遠遠不夠,。

  陳村認為,,網(wǎng)絡文學的批評,最大困難在于批評者與閱讀量之間的落差,?!熬W(wǎng)絡文學的文本是海量的,有足夠的閱讀量才能來批評網(wǎng)絡文學,。既有廣泛的閱讀量,,又有眼界的批評目前還很少?!睋巍毒W(wǎng)文新觀察》 主編的陳村稱,,“最頭痛的事情就是約稿,請人讀300萬字的網(wǎng)文,,再來撰寫5000字的評論文章,,這樣的活沒人愿意做?!?/p>

  “通過文學批評,形成輿論場,可以引起讀者對某些作品的興趣,,也能讓海外讀者知道哪些作品具有影響力,,他們可能因此會更加關注中國網(wǎng)文?!鄙虾煼洞髮W中文系教授楊劍龍說,,“一方面,我們應該考慮如何培養(yǎng)網(wǎng)絡文學的批評家,,讓大家引起對網(wǎng)絡文學的重視,;另一方面,網(wǎng)文在通俗化的同時,,也應提升它的藝術性,,只有給讀者以啟示,才能走得更遠,?!?張熠)

【責任編輯:郭曉倩】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務 | 供稿信箱 | 版權聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權所有,,未經(jīng)授權禁止復制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:[email protected]

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

關注僑網(wǎng)微信