“中國書香”打開“一帶一路”出版市場
新華社阿布扎比5月2日電 綜述:“中國書香”打開“一帶一路”出版市場——阿布扎比國際書展中國主賓國活動受熱捧
新華社記者李震 史競男
第27屆阿布扎比國際書展2日閉幕,。本屆書展中國主賓國活動是中國在阿拉伯國家舉辦的規(guī)模最大的出版交流活動,,受到高度關(guān)注與廣泛好評,。
書展期間,,中國作為主賓國,,以“閱讀中國”為主題,,以圖書為媒,,系列出版交流活動為平臺,,擴大中阿文化貿(mào)易,,推動圖書版權(quán)輸出,,提升了中國圖書在阿聯(lián)酋乃至阿拉伯地區(qū)圖書市場的影響力和競爭力,。
在650平方米的主賓國展臺內(nèi),近3500種,、5400多冊中國優(yōu)秀圖書琳瑯滿目,,涵蓋當代中國政治經(jīng)濟、社科文化,、自然科學(xué),、文學(xué)藝術(shù)等眾多類別,讓現(xiàn)場觀眾充分領(lǐng)略中國文化的多彩魅力,。
在專題圖書展區(qū)內(nèi),,一批詮釋中國夢、中國道路,、中國模式和承載當代中國價值觀的300余種優(yōu)秀主題出版物集中亮相,,吸引了大批阿拉伯讀者。埃及出版人白鑫說,,這些書從不同角度向國際社會闡釋了中國夢,,讓世界讀者看到當代中國的發(fā)展成果。
來自阿布扎比中文學(xué)校的十幾名小朋友聚集在文化展區(qū),,認真參觀由中國美術(shù)出版總社主辦的中國經(jīng)典連環(huán)畫作品展,。《武松打虎》《西廂記》《楊家將》等24幅中國經(jīng)典連環(huán)畫代表畫作,,讓小觀眾們流連忘返,,陶醉于中國文化的獨特魅力中。
阿布扎比中文學(xué)校教師張雁說,,書展能夠讓孩子們多接觸中國文化,,書籍可以播撒友誼的種子。
今年2月剛剛推出的《屠呦呦傳》阿文版在此次阿布扎比書展上受到熱捧,。阿聯(lián)酋讀者尤其是年輕女性讀者,,紛紛涌到人民出版社展臺詢問、翻閱,、購買此書,。
此外,中國少兒圖書也備受歡迎,。人民文學(xué)出版社,、天天出版社在書展上舉辦的“中國種子世界花·沙漠之花——曹文軒圖畫書阿語版首發(fā)儀式”成為焦點。
中阿出版合作簽約儀式,、中阿出版發(fā)展高峰論壇,、《習(xí)近平談治國理政》阿文版推廣會、中阿作家交流座談會……本次中國主賓國活動期間,,舉辦了50余場形式多樣的文化交流活動,,向各國出版商及當?shù)赜^眾推廣中國優(yōu)秀出版物,,為促進中外版權(quán)貿(mào)易和文化交流提供良好平臺。
書展期間,,中國主題圖書展銷周在阿布扎比齋利爾書店舉辦,,集中展示了約100種、200冊阿拉伯文版,、英文版中國主題圖書及其它優(yōu)秀圖書,。
曹文軒、劉震云,、余華,、麥家、徐則臣等中國著名作家攜各自作品參展,,并在阿布扎比國家展覽中心中國主賓國活動區(qū)、扎耶德大學(xué),、哈姆丹·本·扎耶德學(xué)校等多個場所,,與當?shù)刈x者開展面對面的交流溝通。
山東出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰九c迪拜馬克圖姆集團,、阿聯(lián)酋國家圖書館凱利麥出版社,、迪拜麥達德出版社簽訂了版權(quán)合作協(xié)議,山東美術(shù)出版社共向黎巴嫩阿拉伯科學(xué)出版社輸出《麒麟送子考索》《圖解神農(nóng)本草經(jīng)》阿拉伯語版等10種版權(quán),。
此外,,中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)回鄉(xiāng)剪紙傳承人伏兆娥在書展現(xiàn)場展示中國民間剪紙藝術(shù);中國古代出版印刷表演吸引阿拉伯觀眾駐足觀賞,;中國當代出版印刷展配以觸屏動畫,、現(xiàn)場印刷、“一書e碼”等互動方式,,讓阿拉伯展商與觀眾感知當代中國先進的印刷技術(shù),。
阿聯(lián)酋作家協(xié)會主席哈比卜·阿勒薩伊赫認為,“一帶一路”倡議將加深阿拉伯國家人民與中國人民之間的相互理解,,實現(xiàn)互利共贏,。
埃及漢學(xué)家葉海亞認為,文化交流廣泛且熱烈是中國主賓國活動的亮點,,這不僅彰顯了濃濃的人文情懷,,更架起了兩國文化交流的新橋梁。
據(jù)不完全統(tǒng)計,,在本屆阿布扎比國際書展上,,中國參展方實現(xiàn)版權(quán)輸出意向353項,簽訂版權(quán)輸出協(xié)議194項,;達成版權(quán)引進意向35項,,簽訂版權(quán)引進協(xié)議19項,;實現(xiàn)合作意向67項。
包括中國作家葉梅《歌棒》在內(nèi)的中國少數(shù)民族作家叢書第一輯5本阿語版圖書在此次書展上正式亮相,,開啟了中國“少數(shù)民族作家海外推廣計劃”的序幕,。這套叢書由中國出版集團下屬中譯出版社與埃及希克邁特文化投資出版公司共同合作出版,,匯集了中國各民族作家書寫的優(yōu)秀作品,。
中譯出版社總編輯張高里說,中譯出版社將繼續(xù)擴大與“一帶一路”國家的合作出版,,并計劃與中亞,、中東和周邊國家加大合作力度,讓國外讀者從多個側(cè)面了解當代中國,,提高中國在“一帶一路”國家和地區(qū)的文化影響力,。
書展閉幕當天,書展主辦方向本次主賓國活動承辦單位中國圖書進出口(集團)總公司頒發(fā)了最佳組織獎,,向該公司按需印刷業(yè)務(wù)頒發(fā)了最佳創(chuàng)意展品獎,。
“通過此次中國主賓國活動,中國出版代表團向阿拉伯國家民眾展現(xiàn)了中國優(yōu)秀圖書及獨有的文化藝術(shù)成就與魅力,,用書香打開了‘一帶一路’國家的出版市場,,為中阿出版文化交流打開新的窗口,”中國國家新聞出版廣電總局副局長吳尚之認為,。
吳尚之說,,伴隨中阿共建“一帶一路”倡議的深入推進,中國國家新聞出版廣電總局將繼續(xù)大力支持中阿出版界加強交流與合作,,讓更多的文化精品通過出版交流合作這條新的“絲綢之路”走進中國和阿拉伯各國,,促進中阿民心相通。