馬來(lái)文版《紅樓夢(mèng)》有望今年在馬出版發(fā)行
中新社吉隆坡7月2日電(記者 趙勝玉)記者2日從馬來(lái)亞大學(xué)《紅樓夢(mèng)》資料中心獲悉,,馬來(lái)文版《紅樓夢(mèng)》有望在今年九月出版發(fā)行,。
醉心“紅學(xué)”研究的前交通部長(zhǎng)兼馬華前署理總會(huì)長(zhǎng)陳廣才,,1日向馬來(lái)亞大學(xué)《紅樓夢(mèng)》資料中心捐贈(zèng)其40年收藏的多達(dá)6000本有關(guān)《紅樓夢(mèng)》書籍及資料,。而他與馬來(lái)寫作人基金會(huì)合作翻譯的《紅樓夢(mèng)》已進(jìn)入尾聲,,有望九月出版發(fā)行,。畢業(yè)于馬來(lái)西亞大學(xué)中文系的陳廣才表示,,在馬來(lái)亞大學(xué)《紅樓夢(mèng)》資料中心成立后,,他將致力于馬來(lái)亞大學(xué)《紅樓夢(mèng)》研究中心的成立,。他希望《紅樓夢(mèng)》資料中心以及日后成立的研究中心能夠成為馬中文化交流的平臺(tái),。
馬來(lái)西亞交通部長(zhǎng)兼馬華公會(huì)總會(huì)長(zhǎng)廖中萊出席捐贈(zèng)儀式并致辭。他表示,,馬來(lái)文版《紅樓夢(mèng)》的出版發(fā)行,,不僅能夠吸引馬來(lái)學(xué)者及作家參與紅學(xué)研究,也有助于友族了解中華文化,,加強(qiáng)華裔與友族之間的文化交流,。
據(jù)悉,由馬來(lái)西亞漢文化中心出版發(fā)行的馬來(lái)文版《水滸傳》《三國(guó)演義》及《西游記》已經(jīng)面世,。
統(tǒng)計(jì)顯示,,《紅樓夢(mèng)》已被翻譯成英文、俄文,、德文,、日文、法文,、韓文,、意大利文等30多種語(yǔ)言,有100多個(gè)譯本,,全譯本有26個(gè),。(完)