美中學(xué)生上演《西游記》音樂劇 華裔學(xué)生參與指導(dǎo)

中國僑網(wǎng)4月19日電 據(jù)美國《僑報(bào)》報(bào)道,,美國南加州爾灣市諾斯伍德高中(Northwood High School)戲劇社的師生將中國古典四大名著之一的《西游記》搬上音樂劇舞臺,,包括華裔、印度裔,、韓裔,、歐裔、非裔等各族裔約30名同學(xué)參加了排練演出,。音樂劇于當(dāng)?shù)貢r(shí)間4月17日在諾斯伍德高中劇場進(jìn)行首場演出,,引起了眾多各族裔家長和其他社區(qū)民眾的極大興趣。
諾斯伍德高中戲劇課老師,,也是這次《西游記》音樂劇的導(dǎo)演丹娜沃德(Danyelle Dunavold)介紹,,諾斯伍德高中是一所多族裔學(xué)生融合、多元文化豐富的校園,,特別是華裔和印度裔的學(xué)生占相當(dāng)?shù)谋壤?,很多同學(xué)從小就已知道美猴王孫悟空的故事。英文版漫畫《西游記》故事也是戲劇課學(xué)生們最喜愛的讀物,,所以今年的校園戲劇節(jié)選擇排演《西游記》音樂劇,,特別受到學(xué)生們熱捧,學(xué)生參與排演興致盎然,。
丹娜沃德講述音樂劇《西游記》包括三幕:第一幕,,唐僧師徒相遇;第二幕由唐僧師徒取經(jīng)途中幾個(gè)經(jīng)典故事組成,;第三幕到達(dá)西天取得真經(jīng),。全劇大約兩個(gè)多小時(shí)。

在校內(nèi)體育館排演現(xiàn)場,,手持金箍棒的美猴王和眾猴一出場便贏得眾多圍觀師生的喝彩歡呼,。唐僧、沙僧,、豬八戒扮相頗有特色,,不同族裔同學(xué)演員一招一式,打斗交手有板有眼,,或搞笑詼諧,,圍觀同學(xué)笑聲連連,掌聲不停,。
學(xué)生演員中有近十位華裔同學(xué),,都表示非常開心中華文化背景的美猴王故事《西游記》能在校園上演,,所有華裔同學(xué)都表示從小就看過美猴王的動畫劇,或聽過《西游記》的故事,。在排練中,,很多時(shí)候他們也代替老師起到了幫助其他族裔同學(xué)更好了解中華文化的指導(dǎo)作用。
這次排演采用的《西游記》劇本是根據(jù)華裔學(xué)者余國藩(Anthony C Yu)翻譯的漫畫版《西游記》,,由美國著名的戲劇導(dǎo)演齊默爾曼(Mary Zimmerman)改編,,諾斯伍德高中華裔學(xué)生張蕾妮等編配音樂完成。包括服裝,、道具,、舞美布景及化妝,演出相關(guān)的所有工作幾乎完全由學(xué)生們自己設(shè)計(jì)制作,。在中國讀過三年小學(xué),、中文非常流利的張蕾妮同學(xué)透露,音樂劇中她也借用改編了中文版電視連續(xù)劇《西游記》主題曲,,頗受同學(xué)喜歡,。
余國藩版的《西游記》英文譯本全套四冊于1983年出版,是《西游記》的首次英文版,,并被介紹給西方世界,,轟動一時(shí)。余國藩的精確翻譯和完整注解,,使西方讀者得以了解中國深邃的文化,并令《西游記》多次被搬上劇場舞臺,。(尚穎)