華人海外賣(mài)松花蛋惹麻煩 這些中國(guó)菜把老外們整懵了
中國(guó)僑網(wǎng)4月14日電 題:華人在海外賣(mài)松花蛋惹大麻煩,這些中國(guó)菜把老外們整懵了……
近日,,意大利警方在一家華人店鋪查扣了一批在他們看來(lái)“不適合人類(lèi)食用”的食物——松花蛋,。
這家店鋪位于西西里島卡塔尼亞省Misterbianco,,警方總共查扣了800顆蛋,,里面除了松花蛋,還有咸鴨蛋,。警方說(shuō),,雖然這些蛋在中國(guó)是特色食品,但是在意大利是被禁止的,,而且來(lái)源不明,,兩名華人也被通報(bào)給衛(wèi)生機(jī)構(gòu)處置。
松花蛋,,作為中國(guó)人喜歡了幾個(gè)世紀(jì)的美食,,其琥珀般的外表晶瑩剔透,特殊的口感,,獨(dú)特的味道,,更讓人欲罷不能。
但如此美味,,卻曾被美國(guó)CNN等多家媒體評(píng)為全球最?lèi)盒牡摹懊朗场敝?,歪果仁們還把松花蛋叫做“惡魔生的蛋”,、“century egg(世紀(jì)蛋)”或者“thousand-year egg(千年蛋)”。
就連“站在食物鏈頂端”的男人,,什么都敢吃的《荒野求生》主持人貝爺,,都在松花蛋面前顫抖了。
那些讓歪果仁們“一臉懵”的中國(guó)美食
中華料理博大精深,,但有很多好吃的老外卻不一定get到,,許多在我們看來(lái)很正常的中國(guó)菜,在外國(guó)人眼里卻很“奇葩”,。
豆腐乳:說(shuō)好的聞著臭,,吃著香呢?
前兩天,,一則中國(guó)丈母娘讓洋女婿吃窩頭蘸豆腐乳的新聞火了,。
英國(guó)華人楊女士的媽媽是個(gè)“地道老北京”,最近被女兒接來(lái)英國(guó)一起生活,,空閑時(shí)就喜歡整點(diǎn)地道中國(guó)小吃,,前兩天蒸了一鍋鑲了蜜棗的窩窩頭,在窩窩頭上涂上豆腐乳,,期待地遞給洋女婿,。
在老婆和丈母娘的勸說(shuō)之下,洋女婿嘗了一口,,但是,,這一口讓他連腸子都快悔青了,表情抽搐猙獰的女婿內(nèi)心苦不堪言……
其實(shí)很多外國(guó)人根本無(wú)法理解臭豆腐,、豆腐乳這些在我們這些在我們看來(lái)“聞著臭,、吃著香”的食物,在他們看來(lái),,聞著臭,,吃著更臭。
臘肉:快把這些動(dòng)物殘肢從陽(yáng)臺(tái)上拿走,!
華人們逢年過(guò)節(jié)有腌制臘肉的習(xí)慣,,定居美國(guó)多年的華人李女士卻因此惹上過(guò)麻煩。臘雞,、臘鴨,、臘腸才曬出來(lái)兩天,李女士家就不斷有鄰居上門(mén)投訴,,要求她撤下這些動(dòng)物殘肢,。
好好的臘肉怎么就動(dòng)物殘肢了?李女士與鄰居爭(zhēng)執(zhí),,僵持不下,,最后鄰居居然報(bào)了警,在被警察局警告勸說(shuō)之后,,李女士無(wú)奈地撤下了這些臘肉,。
動(dòng)物內(nèi)臟和頭部器官等:emm?這玩意也能吃,?
肥腸,、雞心、鴨胗,、牛肚,、鴨頭、魚(yú)頭,、兔頭,、豬耳朵、鴨脖……這些在中國(guó)是很受歡迎,,But,!在大部分西方人的眼中,這些是無(wú)論如何無(wú)法接受的,。
動(dòng)物內(nèi)臟口感太奇特,、味道太沖、不衛(wèi)生,,而且無(wú)法從長(zhǎng)相上判斷吃的是哪個(gè)器官,,動(dòng)物頭部更是骨頭多、肉少,,看著就心慌慌,。
雞爪:告訴我要從哪里下口?
雞爪在中國(guó)會(huì)被用各種方式做成脆嫩可口的菜品,、零食,,西方人卻無(wú)法理解中國(guó)人對(duì)鳳爪的執(zhí)念。在他們看來(lái),,動(dòng)物的腳爪不僅經(jīng)常與地面“親密接觸”,,像吃人手一樣令人恐懼。
在一場(chǎng)老外組團(tuán)吃奇怪中國(guó)美食的活動(dòng)里,,倆歪果仁吃了雞爪后的表情是這樣的……
還有人這么說(shuō):“這不是食物,。”嗯,,可以感受到小哥內(nèi)心是崩潰的,。
燕窩:不就是燕子的口水么?
在中國(guó)被列為頂級(jí)營(yíng)養(yǎng)品的燕窩,外國(guó)友人也紛紛表示無(wú)法理解,。
英國(guó)《鏡報(bào)》曾在一篇介紹中國(guó)補(bǔ)品銷(xiāo)售產(chǎn)業(yè)的文章中表達(dá)了大多數(shù)老外們對(duì)燕窩的困惑:燕窩不就是雨燕的口水嗎,?為什么被中國(guó)人捧上了天?
其實(shí)外國(guó)人不吃燕窩,,不光是文化差異造成的,,燕子在東南亞較為常見(jiàn),其他地方對(duì)燕子研究少,,自然也就很少吃燕窩,。
鐘情奇葩“中餐”的“硬核”老外
以上這些大部分老外都不能接受,但是不排除有些“硬核”老外,,不僅愛(ài)吃“奇葩”中國(guó)菜,,還很“會(huì)吃”。
法國(guó)廚子小安就把臭豆腐吃出了新花樣,。小安在中國(guó)開(kāi)了一家常菜館,,店里招牌菜是臭豆腐奶油意面,臭豆腐與奶油醬汁充分混合,,加入煮得軟硬適中的面條,,收汁出鍋,一道中西合璧的臭豆腐奶油面就做好了,。
這原本是道經(jīng)典法國(guó)菜里,,小安嘗試把其中的歐洲臭芝士換成了臭豆腐,沒(méi)想到別有一番風(fēng)味,?!拔矣X(jué)得臭豆腐外邊臭,但是里邊是奶香,?!毙“舱f(shuō)。
臭豆腐還俘獲了一些馬來(lái)西亞吃貨,,吉隆坡甲洞衛(wèi)星市有一家“超超臭豆腐”,,店主將馬來(lái)西亞美食特色融入其中,調(diào)制出各個(gè)族裔都能接受的,,屬于馬來(lái)西亞人口味的臭豆腐,。特色口味包括芝士、泰式酸辣醬,、意大利式,、聯(lián)合式、美式茄醬和Rojak等,,看似搭配奇特,,卻卻很受大馬食客歡迎。
Jeo Norvill是一個(gè)對(duì)中國(guó)飲食文化充滿(mǎn)好奇的英國(guó)人,雖然來(lái)成都不過(guò)兩個(gè)月,,他已走遍了成都的大街小巷去發(fā)掘最地道的成都美食,。他甚至勇于嘗試兔頭、內(nèi)臟等很多外國(guó)朋友不太接受的菜式,,說(shuō)到成都的火鍋,,他說(shuō)自己最?lèi)?ài)的配菜就是腦花,。
伊朗和加拿大的混血姑娘蘭蘭曾經(jīng)在中國(guó)留學(xué),,如今留在中國(guó)發(fā)展,她不僅“中文十級(jí)”,,而且也是中國(guó)菜“十級(jí)學(xué)者”,,不僅水煮魚(yú),東坡肉,,魚(yú)香肉絲這些都是她的最?lèi)?ài),,就連被網(wǎng)友稱(chēng)為“黑暗料理”的蟬蛹和臭豆腐她也樂(lè)于接受。她笑稱(chēng),,“自從來(lái)了中國(guó),,我就胖了20多斤,因?yàn)橹袊?guó)好吃的東西實(shí)在太多了,?!?/p>
中國(guó)美食享譽(yù)世界,廣受好評(píng),,但由于中西方文化差異,,一些國(guó)人十分喜愛(ài)的食品,卻是外國(guó)人的噩夢(mèng),。
如今,,中餐走向海外的過(guò)程中融合了中西方烹飪技巧,接了當(dāng)?shù)氐牡貧?,使得一些外?guó)人開(kāi)始接受臭豆腐之類(lèi)的“奇葩”中餐,。
“走出去易,走進(jìn)去難”,,美食走出去的過(guò)程中需要努力尋求共鳴和認(rèn)可,,只有創(chuàng)新傳播方式,才能使中國(guó)美食文化真正“走出去”,。
(來(lái)源:中國(guó)僑網(wǎng)官方微信,,作者:吳侃,ID:qiaowangzhongguo)