推廣中國風(fēng)格音樂:齊爾品藝術(shù)周系列活動開幕
一位美籍俄裔音樂家,因為拜京劇名家齊如山為師并被收為義子,,而改了中國名字,,并在世界范圍內(nèi)推廣中國風(fēng)格的歌曲,,他就是亞歷山大·切列普寧,中文名叫齊爾品,。今年是齊爾品誕辰120周年,,為紀念齊爾品并推動齊爾品研究,今天,, “2019中國(上海)齊爾品與中國專業(yè)音樂教育——紀念齊爾品誕辰120周年齊爾品藝術(shù)周系列活動”在上音歌劇院開幕,,現(xiàn)場還舉行了《齊爾品音樂作品目錄》(1912-1962)中譯版的首發(fā)儀式。
懷著尋找作曲新路的目的,,齊爾品于1934年4月初來到上海,,結(jié)識了國立音樂專科學(xué)校校長蕭友梅,。5月,,齊爾品在離滬赴北平時致信蕭友梅:“請您組織一次全國性的中國音樂作品比賽,征求由中國作曲家創(chuàng)作的具有民族風(fēng)格的鋼琴曲......希望這項比賽最終產(chǎn)生一首能夠讓我?guī)鞯厝パ葑嗟匿撉偾?,以便我有機會在其他國家介紹中國音樂,,對于中國音樂我已有所了解并由衷地欣賞?!?/p>
那次征集共收到了11件作品,,頭獎及名譽二獎被賀綠汀獲得,二獎頒給了俞便民,、老志誠,、陳田鶴、江定仙的作品,。為了扶持亞洲年輕一代作曲家的優(yōu)秀作品,,1935年1月,齊爾品與東京的“龍吟社”簽訂出版合同,,組成“遠東現(xiàn)代音樂系列”在中國,、德國、日本,、美國,、法國五個國家發(fā)行銷售。出版樂譜編號第一的,,就是賀綠汀獲獎的《牧童之笛》(不久即改名為《牧童短笛》),,可見齊爾品對這首樂曲的喜愛。
1937年夏,,齊爾品與國立音專的優(yōu)秀畢業(yè)生李獻敏在法國結(jié)婚,,婚后,他們一直致力于演奏、宣傳中國風(fēng)格的音樂作品,。上世紀三四十年代,,歐洲人所接觸到中國音樂的訊息,幾乎都來自齊爾品夫婦,。對于中國當時的專業(yè)音樂教育,,齊爾品斷言:“中國的音樂越具有民族性,就越能在國際樂壇上占有一席之地,?!彼挠^點是發(fā)自內(nèi)心從中國音樂角度出發(fā)去思考的,并且在今天仍具有意義,。
作為藝術(shù)周系列活動,《亞歷山大·齊爾品的世界:家人和朋友》音樂會和《向亞歷山大·齊爾品致敬——齊爾品中國風(fēng)格鋼琴曲》講學(xué)音樂會下午接連上演,。前者涵蓋了齊爾品家族三代作曲家(尼古拉·切列普寧,、亞歷山大·切列普寧、伊凡·切列普寧)的創(chuàng)作,,部分作品運用了五聲調(diào)式的創(chuàng)作手法,,具有濃郁的中國風(fēng)格;后者涵蓋了齊爾品1937年3月離開中國后出版的國風(fēng)鋼琴作品,,多年來鮮有人演奏,,此番由青年鋼琴演奏家蔡曦演奏全部31首作品,也是為了向齊爾品致敬和表示感恩,。(新民晚報記者 趙玥)