東西問|“年味中國”系列稿之三: “年夜飯”專屬于漢文化圈嗎,?
(東西問)“年味中國”系列稿之三: “年夜飯”專屬于漢文化圈嗎,?
中新社北京1月31日電 題:“年夜飯”專屬于漢文化圈嗎?
作者 徐雪瑩

這邊,,酥爛的紅燒豬蹄泛著晶亮光澤,,那頭,脆嫩的油燜大蝦滋滋作響,。幾個餃子入口,,年味循四面八方襲來。
歲盡除夕,,年夜飯作為漢文化圈內(nèi)盛大的節(jié)日儀典,,承載著辭舊迎新、闔家團(tuán)圓的祈愿與憧憬,,彰顯著中華文明慎始敬終的品格,。

“年夜飯”是漢文化圈的專屬印記嗎,?
不同國家與地區(qū)的飲食結(jié)構(gòu)、飲食觀念,、文化蘊(yùn)藉各有千秋,,但以食為媒,寄托心愿,,是中西共同的文化基因,。
中國年夜飯注重谷、肉,、蔬,、果的搭配與平衡,尤其講究烹調(diào)手法,,民間有爆,、燒、炒,、溜,、煮等“伙房28法”。
中國自古便是農(nóng)業(yè)大國,,自先秦始,,就以谷物、植物類為主要飲食,,肉食佐之。年夜飯是一年豐饒之集大成者,,不論豐子愷《過年》里提到的赤豆糯米飯,,還是老舍《北京的春節(jié)》中的臘八粥,抑或陳忠實家鄉(xiāng)灞河臘月初五吃“五豆”,,都儼然“小型的農(nóng)業(yè)展覽會”,,民俗風(fēng)情和文明脈絡(luò)隱然其間。
一頓年夜飯,,菜品的擇取與命名便蘊(yùn)藉深遠(yuǎn),。如餃子取“更歲交子”,魚類取“年年有余”,,生菜寓意“生財”,,年夜飯傳達(dá)出中國人對往昔收獲的慶賀,,及企盼來年順風(fēng)順?biāo)拿篮眯脑浮?/p>
有中國飲食文化史研究認(rèn)為,中國年夜飯最早源于商周時期年終的豐收祭享,。隨后,,這一習(xí)俗在精耕細(xì)作的小農(nóng)社會里不斷發(fā)展,春節(jié)拜年,、送灶神,、祭祖先等活動應(yīng)運而生。泛神性與世俗性成為春節(jié)的重要特征,。
西方圣誕大餐則以葷食為主,,如香腸、牛排,、火雞,、烤鵝等,佐以小菜點心,。著名的菜式有英國烤火雞,、德國烤鵝、法國鵝肝,、奧地利鯉魚主菜等,。

這與其秉承游牧民族、航海民族的文化基因有關(guān),。舊時歐洲,、美洲等地以養(yǎng)殖、漁獵為主要生產(chǎn)方式,,形成動物性食物為主的營養(yǎng)攝取結(jié)構(gòu),。相較于中餐繁復(fù)的烹飪流程,西餐更偏好燒,、煎,、烤,、炸、燜等烹飪方法,,與快節(jié)奏生活相匹配,。
“治大國若烹小鮮”與“快餐文化”
在中國,“民以食為天”,?!笆场币回灡恢糜谥腥A文明演進(jìn)的聚光燈下,不僅和養(yǎng)生,、社交,、祭祖等有千絲萬縷的聯(lián)系,還關(guān)乎宗族興旺,、國家安定,。
小到言語禮節(jié),食的象征意義熔鑄于日常詞匯當(dāng)中,,如“家常便飯”“小菜一碟”“喝西北風(fēng)”,;大到治國為政,食成為善治善能的隱喻,?!抖Y記·禮運》有言“夫禮之初,始諸飲食”,,《道德經(jīng)》“治大國,,若烹小鮮”用調(diào)味烹煮類比治國藝術(shù),《漢書》“洪范八政,,食為政首”將飲食列入治國要事,。食的精神貫穿于中華文明發(fā)展的綱領(lǐng)與細(xì)節(jié),為中國“民本”的理念提供了生動注解,。
食在西方,,其文化意義雖不似中國包羅萬象,但同樣滲透著古老智慧,。西方圣誕緣起于古羅馬人迎接新年的農(nóng)神節(jié),,5世紀(jì)中葉后,教廷將其納入基督教體系,,紀(jì)念耶穌降生。因而西方平安夜的不少菜式有著宗教性的底色,。傳說煙熏火腿就源于圣誕老人從煙囪進(jìn)屋,,讓火腿帶上了煙熏味。西方習(xí)俗也體現(xiàn)了人們對未來的憧憬,。如西班牙用獨具巧思的儀式開啟新年,,隨著新年鐘聲敲響,,人們要連吃十二顆葡萄,祝福來年每月諸事順利,。
當(dāng)代西方世界對于“食”不乏實用主義偏向的解讀,。馬斯洛需求層次理論將“食物”置于人類最低需求層級,飲食不過是滿足個體機(jī)能運轉(zhuǎn)的基本生理需求,。這一語境下,,食的功能屬性代替其文化屬性,成為線性思維方式下行為主體的意義所在,。誕生于美國的西式快餐,,即作為“工具”的食的代表。食物的“色香味形”及符號價值讓位于快速,、方便,、標(biāo)準(zhǔn)化的體驗?!翱觳臀幕薄八偈持髁x”等概念亦由此衍生,。這股潮流與傳統(tǒng)中餐碰撞,孕育了現(xiàn)代中式快餐,。
飲食差異帶來的文化誤讀曾籠罩多數(shù)外國人,。英國美食作家扶霞·鄧洛普在《魚翅與花椒》一書中提及,過去西方人對于中餐總是很“驚恐”,,因為有魚翅,、海參等看起來像“橡膠”一樣的食物。但鄧洛普以自身經(jīng)歷說明,,雖然中西食材佐料有異,,但不應(yīng)為對方貼上“他者”的污名化標(biāo)簽。品嘗異域飲食,,不僅于自身文化歸屬,、身份認(rèn)同無損,反能打破刻板印象,,解除文化誤讀,。

談及美食,,餃子湯圓自是正味,面包咖啡亦有其香,。除夕大餐和圣誕盛宴雖發(fā)軔兩端,,形式各異,精神內(nèi)核卻不乏共鳴,,顯影出真誠,、熱烈的文明氣質(zhì)。東西各式色香融合互鑒,,既豐富了全球飲食文化,,也成為不同文明學(xué)習(xí)溝通的“開胃前菜”。(完)
