日本華人母親教孩子學(xué)中文:一生的財富不可丟棄

中國僑網(wǎng)4月28日電 日本《中文導(dǎo)報》近日刊發(fā)一篇由華人母親萬靜撰寫的文章,筆者講述了在大環(huán)境日本社會沒有人講中文的情況下,自己如何通過各種方式教導(dǎo)孩子學(xué)習(xí)中文的過程,,也講到孩子因?qū)W中文產(chǎn)生自豪感,,并感慨作為華人,中文是連接她和孩子的紐帶,是一生的財富。
文章摘編如下:
身在日本,讓孩子學(xué)習(xí)英語,,大家都覺得理所應(yīng)當(dāng),但是學(xué)習(xí)中文太艱難了,,大環(huán)境日本社會沒有人講中文,,小的時候只有我們家長自己努力。兩個孩子小的時候,,在住的小區(qū)里,,我邀請了幾位志同道合的中國媽媽,每周一次,,輪流提供場所,,由我負(fù)責(zé)免費教孩子們漢語。
因為孩子比較小都還沒有上小學(xué),,模仿日本英語教學(xué)的內(nèi)容,,以興趣班學(xué)漢語為基礎(chǔ),從拼音開始,循序漸進(jìn),,學(xué)習(xí)簡單的漢字,,會話,朗讀,,作業(yè),。每次唱一首歌,玩中國傳統(tǒng)的丟手帕等游戲,。
雖然我的工作也是教育行業(yè),但是每次我都提前認(rèn)真?zhèn)湔n,,每次孩子們都玩得學(xué)得非常高興,,達(dá)到了在玩中學(xué)習(xí)漢語的效果。媽媽們也趁這個時間,,充分交流,,有的時候還展示一下自己的拿手好菜,孩子們既學(xué)習(xí)了漢語,,又在一起玩樂游戲,。孩子們一起大聲學(xué)漢語,吃香噴噴的中國料理,,幸福的笑臉在中文歌曲里飄揚回蕩,。
在這期間,教材的選擇我也做了很多分析,,針對孩子的接受模仿能力強(qiáng),,直接用拼音卡片,每次教三到五個發(fā)音,,然后下次課復(fù)習(xí),,全部教完以后,再打亂復(fù)習(xí),。然后每次上課時我讀拼音,,然后孩子們玩搶卡片游戲。漢字部分,,我用日本的象形文字的解說和筆順來進(jìn)行,,以免上了日本的小學(xué)后產(chǎn)生混亂。對話和閱讀采用上海的教材,。內(nèi)容豐富,、生動、前衛(wèi),。

孩子們上了小學(xué),,逐漸忙起來,在只有不到百分之三的華人區(qū)域里,我們?nèi)A人媽媽的努力下,,快樂的中文興趣班持續(xù)了兩年多,。孩子們年齡參差不齊,需要更多的刺激和系統(tǒng)的學(xué)習(xí),。
經(jīng)過朋友的介紹,,我們孩子去了日本最大的周末漢語學(xué)習(xí)班同源中文學(xué)校,聽了利落風(fēng)行,、教學(xué)經(jīng)驗豐富的楊校長主持的入學(xué)說明會,,試聽了性格開朗、在中國有多年小學(xué)教學(xué)經(jīng)驗的優(yōu)秀老師的課,,我懸著的一顆心終于落下來了,。讓他們在有組織的周末中文學(xué)校繼續(xù)學(xué)習(xí),現(xiàn)在已經(jīng)堅持了三年,。
現(xiàn)在(孩子的)外公外婆來日本的時候,,不僅老大說中文沒有大的障礙,沒有在中國生活過一天的老二也基本可以和父母對話,。父母說這是對他們最好的孝順和最大的欣慰,。上了中文學(xué)校后,每天我讓孩子們寫作業(yè),,父母一直夸獎我堅持不懈讓孩子學(xué)中文的精神,。
可是,中文的確比較難,,尤其是發(fā)音,,四聲的聲調(diào)不同,意思也完全不一樣,,我的孩子生在日本,,接受的都是日本教育,學(xué)習(xí)中文的時候,,會像外國人一樣,,發(fā)音很古怪,需要及時地糾正,。對于生長在日本的孩子來說,,漢語已經(jīng)是外語了,他們不知道哪里不對,,有的時候,,我會專門說出怪怪音調(diào)的日語,讓孩子來試聽,,如果漢語的音調(diào)不同,,就是這樣的感覺,。孩子們通過這樣的例子,切身體會,,才會領(lǐng)會到我說的意思,,并及時糾正。
通過這么多年家長老師的不斷努力,,(孩子)在同源中文學(xué)校三年以上的認(rèn)真學(xué)習(xí),,我們可以用漢語簡單會話,會讀一些教過的課文,,會背幾首唐詩,,還會唱幾首中文歌。女兒參加了在日本實施的漢語能力考試,,接近3級水平,。兒子還在學(xué)習(xí)階段,暑假還參加了同源中文學(xué)校在東京舉辦的中華大樂園夏令營活動,。在學(xué)校孩子還很驕傲地說他會漢語,把流行世界的英語小段子改編成漢語版,,和同學(xué)們一起搞笑,。別人只會英語,他英語日語漢語都會,,有一種特殊的自豪感,。

在我工作回家,煩惱的時候,,偶爾傷心的時候,,慢慢長大的孩子會來安慰我,刻意用中文告訴我,,我喜歡媽媽,,我愛媽媽。那時候我真的很感動,,多年來不愧讓他們學(xué)習(xí)中文,,因為畢竟那是媽媽的母語。他們是為了得到我的歡心才努力學(xué)習(xí)中文,,因為我想等他們長大了,,就業(yè)的時候一定是一項專長。此時,,我深刻的理解到,,讓他們學(xué)好中文,是我的義務(wù)和責(zé)任,。同時孩子的媽媽是中國人,,必須把我的母語教給他們,是我義不容辭的責(zé)任。他們會中文,,在將來人生的道路上,,又多了一項技能,一定受益匪淺,。
我覺得中文是我和孩子們之間的連接紐帶,,是我和孩子們心心相印的象征,也是作為華人,,我可以給后代留下來的寶貴財產(chǎn),,希望他們在將來的人生道路上用到中文,從中文,,以及中國文化中受益,。學(xué)習(xí)中文的路雖然很漫長,但是我和孩子都會堅持不懈地學(xué)下去,。因為,,中文是我和孩子們一生的財富。(萬靜)