劉長樂:融媒體時代講好中國故事要有“人”有“IP”
中新社福州9月10日電 (記者 陳悅) 鳳凰衛(wèi)視控股有限公司董事局主席兼行政總裁劉長樂10日在福州表示,,在融媒體時代,,新興媒體與傳統(tǒng)媒體相融,,華文媒體講好中國故事,,要有“人”,,有“IP(知識產(chǎn)權(quán))”
劉長樂當(dāng)日在福州出席第九屆世界華文傳媒論壇,,并與中國新聞社社長章新新,、歐洲時報文化傳媒集團總裁張曉貝,、《星洲日報》總編輯郭清江,、《旺報》社長黃清龍,、《世界日報》總管理處社長助理兼中國新聞中心總編劉其筠進行高端論壇對話。
劉長樂展望,,融媒體的發(fā)展有三個趨勢:在內(nèi)容上,,是文字、圖片這些新聞內(nèi)容的素材融合;在形式上,,是把廣播,、電視、互聯(lián)網(wǎng),、新興媒體合成一個平臺,;第三個融合則是在產(chǎn)業(yè)形式上有新的融合發(fā)展,如資本運作,、兼并收購,、企業(yè)的合并等。
他以三句話形容:所謂的傳統(tǒng)媒體處在“你就是你,,我就是我”的階段,,第二個發(fā)展階段則是“你中有我,我中有你”,,融媒體的發(fā)展則是進入第三個階段“你就是我,,我就是你”的狀態(tài)。
劉長樂說,,融媒體時代,,全球華文媒體要講好中國故事、傳遞中國聲音,?!艾F(xiàn)在,毫無疑問在中國有非常好的故事”,,他說,,關(guān)鍵是需要講故事的人,“發(fā)現(xiàn)中國故事,、優(yōu)秀IP的專業(yè)眼睛,。”
他并舉例稱,,2016年,,世界上20部最叫座的影片,其中16部是IP題材的改編,,而中國最叫座20部影片中,,則有14部是來自于IP原創(chuàng)的改編,可見IP的重要性,。
他透露,,鳳凰衛(wèi)視已簽約了金庸先生全部15部小說的版權(quán),將拍攝動漫和游戲,,希望像美國的漫威公司一樣,,打造中國自己的“漫威人物”。
“我們相信中華傳統(tǒng)文化有非常厚重的歷史和文化底蘊,能夠厚積薄發(fā),,讓中國的故事更加好地傳播到全世界,。”劉長樂表示,。(完)