楊文凱:愿做新時代一朵“獨一無二的花”

中新社北京9月27日電 題:楊文凱:愿做新時代一朵“獨一無二的花”
作者 劉立琨
日本男子歌唱組合SMAP2002年曾有一首代表作,,譯成中文就是《世界上唯一的花》,因為傳唱度極廣,,被日本民間稱為“日本第二國歌”,。彼時,日本《中文導(dǎo)報》創(chuàng)立10年,。在社長楊文凱的心中,,《中文導(dǎo)報》要做的,正是成為世界華文媒體大花園中一朵“獨一無二的花”,。
《中文導(dǎo)報》創(chuàng)辦于1992年,,正是鄧小平南巡、明仁天皇訪中的歷史時機,。作為成長于日本當(dāng)?shù)氐娜A文媒體,,楊文凱認(rèn)為,《中文導(dǎo)報》的“秘訣”就是同當(dāng)?shù)厣鐣把}相通,、血肉相融”,。
“從2008年起,日本時任首相每年春節(jié)之際,,都會通過《中文導(dǎo)報》向在日華僑華人送上新春祝福?!睏钗膭P說,,“2019年春節(jié),日本地標(biāo)性建筑物‘東京塔’還點亮了‘中國紅’,我們也進行了報道,。中日關(guān)系在穩(wěn)步向前,,《中文導(dǎo)報》也在成長?!?/p>
多年來,,《中文導(dǎo)報》的讀者群也發(fā)生了不小的變化。據(jù)楊文凱回憶,,剛創(chuàng)刊時,,在日華人只有10余萬人,主要是剛來日本的留學(xué)生,?!叭缃裎覀兊淖x者群覆蓋了各種身份的華人人群,他們有的是永住者,,有的是研修生,,有的從事投資經(jīng)營、藝術(shù)教育等工作,,還有的是日本人配偶,。”楊文凱說,。
在服務(wù)華人社會的同時,,《中文導(dǎo)報》更致力于文化傳播領(lǐng)域的深耕。
在楊文凱看來,,中日兩國比鄰而居,,同屬東亞文化圈,有很多相通之處,。20世紀(jì)90年代至今,,《中文導(dǎo)報》已經(jīng)主辦了十屆“在日華人卡拉OK大獎賽”,并多次邀請中國中央電視臺的“同一首歌”走進日本,,在東京舉辦了5000人參加的中日友好歌會,。
“《中文導(dǎo)報》也主辦了七屆‘水立方杯’海外華人中文歌曲大賽日本賽區(qū)的比賽,收到了很好的效果,?!睏钗膭P說,“我們一直在努力引領(lǐng)在日華人社群文化,,視文化傳播為使命,。可以說,,‘中文常在我心中’是我們辦報的理念之一,?!?/p>
2019年,日本平成時代結(jié)束,,令和時代開啟,。“沒有放棄過去的無奈,,只有喜迎人生下一場的憧憬,,這就是日本人的人生美學(xué)?!痹跅钗膭P看來,,這也是《中文導(dǎo)報》要做“獨一無二的花”的初心。
他說,,“生逢這樣的時代,,我們會繼續(xù)在中日之間發(fā)揮自己獨特的作用,在時代前行的洪流中做一股清流,?!?完)