國粹京劇再回英倫 《楊門女將》將登BBC直播現(xiàn)場


中國僑網(wǎng)11月13日電 據(jù)法國《歐洲時報》英國版報道,,近日,,倫敦很多地鐵站的廣告牌上出現(xiàn)了一群身著中國京劇戲服的演員海報,這是中國國家京劇院11月在英國演出的信息,。在2015中英文化交流年最后一個季度中,,中國京劇《楊門女將》和《霸王別姬》兩部經(jīng)典大戲作為中國文化重要代表于11月10日至26日登上英國的舞臺,并于18日走進BBC直播現(xiàn)場,,跟成千上萬的英國觀眾見面,。
英國觀眾愛武戲 霸王別姬全本歐洲首演
英國著名戲劇理論家和舞美設計家戈登·克雷曾說:“中國京劇已經(jīng)比西方任何其他戲劇更加成為一種獨立而優(yōu)秀的藝術形式?!弊鳛橹腥A民族的國粹,,京劇在走過的200多年里,這座舞臺上所有的“唱,、念,、做、打”,,開啟了一個民族獨特的文化藝術史,。
11月10日至26日,中國京劇當紅老生于魁智和梅派青衣李勝素將率領中國國家京劇院一團攜《楊門女將》和全本《霸王別姬》兩部經(jīng)典大戲在英國利物浦和倫敦進行7場演出,。
然而,,在語言文化存在差異的情況下,,要讓英國觀眾產(chǎn)生共鳴并非易事。英國演出邀請方Sinolink公司總裁張克蔚接受采訪時透露,,最初想法是推國家京劇院近年來叫好叫座的傳統(tǒng)大戲《太真外傳》和《鳳還巢》,,有故事情節(jié)和打戲。但經(jīng)過市場調(diào)查后,,發(fā)現(xiàn)英國觀眾更接受動作戲,,“因此定下這兩部以舞蹈和動作為多的京劇劇目,希望為英國觀眾打開一扇門,,今后我們還將把更多更有深度的京劇經(jīng)典劇目帶來英國”,。
《霸王別姬》曾是梅蘭芳表演的梅派經(jīng)典名劇之一。在來英前的發(fā)布會上,,導演孫桂元表示,,全本《霸王別姬》是首次在歐洲演出,看點很多,,虞姬的載歌載舞以及十面埋伏的經(jīng)典開場等,。
全本《霸王別姬》正常演出是三個半小時。為了能夠滿足西方觀眾欣賞舞臺劇的習慣,,中國國家京劇院特意對演出時間進行了調(diào)整,,整合劇目,壓縮時間,,去小枝保大葉,,刪繁就簡抓“戲核兒”,使劇情更緊湊,,時間控制在兩個半小時,。
《楊門女將》情節(jié)曲折跌宕,文武兼?zhèn)?,充分調(diào)度了京劇唱念做打豐富的表演手段,。導演孫桂元表示,對于京劇戲詞的翻譯能否符合傳統(tǒng)戲曲要求,,又能被英國觀眾順暢理解,,一直是比較關心的問題。此外還有文化上的特有動作,,比如佘太君在聽到噩耗時,,緩緩地將頭上的紅花摘下來掉在地上,如何讓西方觀眾理解這中國特有文化深度的小細節(jié),,則考驗著導演的真功夫,。
中國國家京劇院副院長于魁智表示,西方觀眾習慣靜靜地欣賞舞臺藝術,每一幕結(jié)束后禮貌地鼓掌,,但是京劇需要觀眾和演員的互動,,演員一出場就要有個碰頭彩,所以擔心西方觀眾是否能看懂,,達到在中國演出的效果,。
十年后重返英倫 英媒積極評價
此次演出是繼2005年赴英國巡演后,中國國家京劇院一團再次登陸英倫,。十年前,,該團攜《打金磚》《野豬林》《白蛇傳》《大鬧天宮》《辛安驛》等劇目,在倫敦,、曼徹斯特,、愛丁堡等地巡回演出,獲得了空前反響,。當時是國家級京劇團第一次踏上英倫三島,,也是第一次把中國京劇全本劇目原汁原味搬上英國舞臺,陣容同本次一樣也由于魁智和李勝素為主演,。
據(jù)報道,,當年的演出得到了英國媒體積極的評價,《泰晤士報》的戲評以《白蛇傳》為例,,打出了4星評價?!缎l(wèi)報》則以《野豬林》為例,,以好奇與贊賞的口氣介紹奇特的唱腔與道白。
對中國國家京劇院今年在英國的演出,,英國《衛(wèi)報》,、倫敦《標準晚報》,以及專業(yè)雜志《THESTAGE》等都給與了提前預熱報道,。
著名芭蕾舞演員杰弗瑞·泰勒(Jeffrey Taylor)今年6月在立陶宛的“波羅地海藝術節(jié)”觀看《楊門女將》后,,給予四星好評(五星為最高級別規(guī)格)并期待英國的演出,《星期日快報》近日刊登了泰勒的戲評,,他描述道:“這些藝術家在舞臺上的動作讓人驚心動魄,,當你以為他們的一舉一動以及奢華的服飾要在舞臺上定格時,他們卻轉(zhuǎn)瞬又開始了下一個場景,。這樣的演出對習慣了西方戲劇風格的觀眾來說,,是難得的視覺享受?!?侯清源)