中國詩集《疼痛》將譯成多語種在海外出版(圖)
原標(biāo)題:著名作家趙麗宏詩集《疼痛》 首發(fā) 如同“一束向死而生的光”
中新網(wǎng)北京11月27日電 (記者 應(yīng)妮)著名散文家,、詩人,、2013年塞爾維亞國際詩歌大獎(jiǎng)“斯梅代雷沃城堡金鑰匙獎(jiǎng)”獲得者趙麗宏日前推出最新詩集《疼痛》,。在26日的首發(fā)讀者見面會(huì)上,著名詩人西川說,,“的的確確這是一本重要的詩集,。”在中文版出版的同時(shí),,《疼痛》的英文版也即將在海外推出,。
趙麗宏現(xiàn)為中國作家協(xié)會(huì)全國委員會(huì)委員,中國散文學(xué)會(huì)副會(huì)長,,上海作家協(xié)會(huì)副主席等,。提及他,很多讀者第一反應(yīng)到的都是散文,。趙麗宏的散文是入選全國大中小學(xué)語文教材最多的當(dāng)代作家之一,,其散文作品還多次被作為中考、高考語文試卷的命題材料,已出版散文集有六十多部,。但他最初登上文壇,、引起廣大讀者注意的卻是詩歌。在上世紀(jì)80年代初就早富詩名,,他當(dāng)年創(chuàng)作的《友誼》《火光》《憧憬》《沉默》《單葉草的抒情》《江蘆的詠嘆》等一系列詩篇膾炙人口,、廣為傳誦,影響了一代人,。曾數(shù)十次在國內(nèi)外獲各種文學(xué)獎(jiǎng),。散文集《詩魂》獲新時(shí)期全國優(yōu)秀散文集獎(jiǎng),《日晷之影》獲首屆冰心散文獎(jiǎng),。2013年獲塞爾維亞斯梅德雷沃金鑰匙國際詩歌獎(jiǎng),。
《疼痛》收入趙麗宏近年最新創(chuàng)作的50余首新詩,他撫摸《疤痕》:“赤身裸體時(shí)/我發(fā)現(xiàn)自己傷痕累累”,;他檢索《遺物》:“紙片上有死者的字跡/在淚眼的凝視下/每一個(gè)字都在活動(dòng)”……《疼痛》是詩人基于人生深度和厚度之上的抒寫,。
西川認(rèn)為,任何一個(gè)時(shí)代都不缺疼痛,,缺的是對于疼痛的感受和表達(dá),。以及,疼痛究竟能夠表達(dá)到什么程度,,它的限度在什么地方,是表達(dá)30%的疼還是表達(dá)70%的疼,,這使得一個(gè)作者區(qū)分于另外一個(gè)作者,、一個(gè)藝術(shù)家區(qū)分于另外一個(gè)藝術(shù)家?!懊鎸ι眢w,,每個(gè)作家處理它的方式都不一樣的,有些人處理的是身體的這一部分,,有些人處理的是身體的那一部分,,趙老師處理的是身體的疼痛這一部分。這個(gè)角度我覺得很有意思,,寫身體究竟怎么寫,?我們每一個(gè)人怎么面對我們自己的身體?這本詩集都給我們提供了很好的角度,?!?/p>
著名詩歌評論家唐曉渡這樣評論詩集《疼痛》:心靈之痛,人生之痛,,歲月之痛,,語言之痛。三十五年前,,趙麗宏以悟及“痛苦是基石”為自己剛剛出港的文學(xué)之舟壓艙,,如今則以突然噴發(fā)的《疼痛》,,使今年成了他奪目的“詩歌之年”。
美國普利策詩歌獎(jiǎng)兼英國艾略特詩歌獎(jiǎng)雙料得主莎朗·奧茲今年八月參加上海國際詩歌節(jié)期間讀到趙麗宏的詩,,非常喜歡并稱贊他的詩風(fēng)格奇特,,引人遐想。在一次雙方都參加的關(guān)于詩歌翻譯的研討會(huì)上,,奧茲向趙麗宏仔細(xì)詢問《簫》的漢語結(jié)構(gòu)和意涵,,逐字逐句琢磨翻譯了這首詩。她說這是意象獨(dú)特的詩,,讓人產(chǎn)生豐富深邃的聯(lián)想,,只有中國詩人才能寫出這樣的詩。并親自翻譯他的《簫》:“我的體內(nèi)孕藏?zé)o數(shù)音符/在每一個(gè)洞口徘徊撞擊/變成一滴眼淚”……
趙麗宏坦言,,這些年寫詩,,其實(shí)是我的一個(gè)個(gè)人秘密,“有時(shí)候在旅途中坐在飛機(jī)上,,有時(shí)候在火車上飛快地寫,,把自己突然的念頭寫出來。有時(shí)候早上突然夢醒,,我有幾首詩完全是夢中出現(xiàn)的,,比如說《重疊》,一句一句都是夢中非常清晰的出現(xiàn),,每一句都記得,,醒來我趕緊記下來,因?yàn)槲抑廊绻挥浀脑?,五分鐘就?huì)忘記,,記下來一首完整的詩,非常奇妙,?!?/p>
據(jù)悉,《疼痛》推出中文版同時(shí)還將在海外推出英文版,,保加利亞文版,、塞爾維亞文版和西班牙版的翻譯出版也正在進(jìn)行中。(完)