中國網(wǎng)絡小說走紅國外 讓美國男子成功戒除毒癮
通過民間的多元聲音向外界傳播新鮮而有吸引力的中國文化,,成為一種文化軟實力更強有力的輸出,。
坊間傳聞“中國網(wǎng)絡小說走紅國外,美國小伙因此戒毒癮?!苯眨赌戏街苣凡稍L了這位傳聞中的美國小伙凱文-卡扎德,?!斑^去我回家后只想著吸毒,現(xiàn)在我回家后滿腦子想的都是中國小說,,它們像毒品一樣讓人上癮,,但至少不會傷害身體?!笨ㄔ聦δ戏街苣┯浾哒f,。像卡扎德這樣“滿腦子想著中國小說的”的國外讀者越來越多。
事實上,,中國網(wǎng)絡文學已在多個海外翻譯網(wǎng)站走紅,,老外呼天喊地猛追網(wǎng)文一點兒都不稀罕了。隨著中國網(wǎng)文的爆發(fā)式增長,,把它們翻譯成英文的網(wǎng)站也如雨后春筍般出現(xiàn),,其中最著名的是 “武俠世界”(www.wuxiaworld.com)和“重力傳奇”(gravitytales.com),前者從2014年前開辦以來,,總點擊量已經(jīng)超過了5億,,而后者雖然創(chuàng)辦時間晚一年,,點擊量也超過了2.5億。除了歐美,,閱讀中國玄幻小說的主力軍還分布在東南亞各個國家,。
中國網(wǎng)文被老外網(wǎng)民“追更”,第一次聽到這個消息的人,,還都有些吃驚,。而被主流文化熏陶多年的人,更愿意咂摸其中的深意,。網(wǎng)絡文學走紅海外生動地詮釋了“軟實力”的輸出,。軟實力概念的發(fā)明者、美國克林頓時期國防部副部長約瑟夫奈對“軟實力”的定義,,即“軟實力,,是一種吸引力,而非強權”,。這種軟實力不是強制施加的影響,,而是被主動接受或者說是主動分享而產(chǎn)生的一種影響力、吸引力,。中國網(wǎng)絡文學不再是宅男宅女的消遣,,也正式成為了中國文化軟實力輸出的重要載體。
很多年前,,北大教授張頤武曾經(jīng)提出:“一個章子怡比一萬本孔子都有效果,。”這個觀點有偏頗過度之嫌,,在當年也引起一番爭議,。但從跨文化傳播的角度,亦可為一種思路,。套用網(wǎng)絡思維中流行的一句戲謔的話“得屌絲者得天下”,。在普通民眾中,淺顯易懂的網(wǎng)絡文學 “無意”間承載了叩開中國與海外間大眾文化交流之門的歷史使命,,這恐怕也讓許多專家瞠目,。
多年來,由政府主導的文化輸出行為不斷擴大加強,,探索了多種途徑,取得了一定效果,,但是亮點更多地集中在中國古典文化,,如世界各地開花的孔子學院;以及經(jīng)過文學獎,、圖書展,、電影節(jié),、版權輸出等主流渠道。而民間自發(fā)的文化輸出,,既缺乏支持,,數(shù)量也太少?;ヂ?lián)網(wǎng)可謂是一針強力催化劑,,通過互聯(lián)網(wǎng),中國文化輸出的方式可以變得更多元,。
文化軟實力輸出,,從網(wǎng)絡文學走紅海外可見,除了政府行為外,,民間力量不可小覷,。在中國不斷更新的文化當中,通過民間的多元聲音向外界傳播新鮮而有吸引力的中國文化,,成為一種文化軟實力更強有力的輸出,。在政府層面應給予更多支持和資源,多鼓勵民間文化名片的培育,,為中國的民間文化機構提供更為寬松的土壤,,讓豐富多彩的中國文化通過多種形式走向世界。