中國網(wǎng)絡(luò)小說走紅國外 讓美國男子成功戒除毒癮
通過民間的多元聲音向外界傳播新鮮而有吸引力的中國文化,,成為一種文化軟實力更強有力的輸出,。
坊間傳聞“中國網(wǎng)絡(luò)小說走紅國外,,美國小伙因此戒毒癮,?!苯?,《南方周末》采訪了這位傳聞中的美國小伙凱文-卡扎德,?!斑^去我回家后只想著吸毒,,現(xiàn)在我回家后滿腦子想的都是中國小說,,它們像毒品一樣讓人上癮,但至少不會傷害身體,?!笨ㄔ聦δ戏街苣┯浾哒f。像卡扎德這樣“滿腦子想著中國小說的”的國外讀者越來越多,。
事實上,,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已在多個海外翻譯網(wǎng)站走紅,老外呼天喊地猛追網(wǎng)文一點兒都不稀罕了,。隨著中國網(wǎng)文的爆發(fā)式增長,,把它們翻譯成英文的網(wǎng)站也如雨后春筍般出現(xiàn),其中最著名的是 “武俠世界”(www.wuxiaworld.com)和“重力傳奇”(gravitytales.com),,前者從2014年前開辦以來,,總點擊量已經(jīng)超過了5億,,而后者雖然創(chuàng)辦時間晚一年,點擊量也超過了2.5億,。除了歐美,,閱讀中國玄幻小說的主力軍還分布在東南亞各個國家。
中國網(wǎng)文被老外網(wǎng)民“追更”,,第一次聽到這個消息的人,,還都有些吃驚。而被主流文化熏陶多年的人,,更愿意咂摸其中的深意,。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走紅海外生動地詮釋了“軟實力”的輸出。軟實力概念的發(fā)明者,、美國克林頓時期國防部副部長約瑟夫奈對“軟實力”的定義,,即“軟實力,是一種吸引力,,而非強權(quán)”,。這種軟實力不是強制施加的影響,而是被主動接受或者說是主動分享而產(chǎn)生的一種影響力,、吸引力,。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)不再是宅男宅女的消遣,也正式成為了中國文化軟實力輸出的重要載體,。
很多年前,,北大教授張頤武曾經(jīng)提出:“一個章子怡比一萬本孔子都有效果?!边@個觀點有偏頗過度之嫌,,在當年也引起一番爭議。但從跨文化傳播的角度,,亦可為一種思路,。套用網(wǎng)絡(luò)思維中流行的一句戲謔的話“得屌絲者得天下”。在普通民眾中,,淺顯易懂的網(wǎng)絡(luò)文學(xué) “無意”間承載了叩開中國與海外間大眾文化交流之門的歷史使命,,這恐怕也讓許多專家瞠目。
多年來,,由政府主導(dǎo)的文化輸出行為不斷擴大加強,,探索了多種途徑,取得了一定效果,,但是亮點更多地集中在中國古典文化,,如世界各地開花的孔子學(xué)院;以及經(jīng)過文學(xué)獎、圖書展,、電影節(jié),、版權(quán)輸出等主流渠道。而民間自發(fā)的文化輸出,,既缺乏支持,數(shù)量也太少,?;ヂ?lián)網(wǎng)可謂是一針強力催化劑,通過互聯(lián)網(wǎng),,中國文化輸出的方式可以變得更多元,。
文化軟實力輸出,從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走紅海外可見,,除了政府行為外,,民間力量不可小覷。在中國不斷更新的文化當中,,通過民間的多元聲音向外界傳播新鮮而有吸引力的中國文化,,成為一種文化軟實力更強有力的輸出。在政府層面應(yīng)給予更多支持和資源,,多鼓勵民間文化名片的培育,,為中國的民間文化機構(gòu)提供更為寬松的土壤,讓豐富多彩的中國文化通過多種形式走向世界,。