中國(guó)網(wǎng)文為何走紅? 爽點(diǎn)一致、氣質(zhì)契合是主因
去年開(kāi)始,,一家名為wuxiaworld的網(wǎng)站進(jìn)入大眾視野,中國(guó)人一般稱(chēng)之為“武俠世界”,。雖以武俠命名,,但它是一個(gè)徹徹底底的美國(guó)網(wǎng)站。創(chuàng)始人叫賴(lài)靜平,,曾是美國(guó)駐越南大使館的一名外交官,。在網(wǎng)站上,他的網(wǎng)名是RWX,,是金庸小說(shuō)《笑傲江湖》中任我行的姓名拼音縮寫(xiě),。
最近,在“武俠世界”的帶動(dòng)下,,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播成為媒體關(guān)注的熱點(diǎn),。在各種報(bào)道中,中國(guó)網(wǎng)文頗有走向世界的架勢(shì),。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在國(guó)外真有這么火嗎,,走紅原因是什么,下一步發(fā)展需要破解哪些問(wèn)題,?
百萬(wàn)外國(guó)讀者并非虛言,,類(lèi)型小說(shuō)極具吸引力
頗具歐美范兒的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《盤(pán)龍》以魔法故事為背景,被認(rèn)為是西方奇幻類(lèi)小說(shuō)在中國(guó)通俗化的代表,。2014年12月4日,,當(dāng)賴(lài)靜平還在翻譯《盤(pán)龍》時(shí),他就在PayPal上接受了第一筆捐助,。同月22日,,他創(chuàng)立“武俠世界”網(wǎng)站。
“擁有百萬(wàn)老外讀者并非虛言,?!北本┐髮W(xué)中文系副教授邵燕君說(shuō)。據(jù)“武俠世界”2017年2月的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),今年以來(lái),,該站每日頁(yè)面點(diǎn)擊量在400萬(wàn)上下,,每日來(lái)訪用戶(hù)量接近30萬(wàn)。受限于網(wǎng)文翻譯速度較慢,、類(lèi)型尚不夠豐富,,大部分讀者并不會(huì)每天登陸網(wǎng)站追看小說(shuō),若將每月至少登陸一次的讀者視為活躍讀者,,那么“武俠世界”的活躍讀者數(shù)已超過(guò)250萬(wàn),,在兩年的時(shí)間里迅速躥升至全球Alexa排名第954的大型網(wǎng)站。而僅次于“武俠世界”,,流量排名第二的網(wǎng)文翻譯網(wǎng)站,,被稱(chēng)為“引力世界”的gravitytales網(wǎng)站活躍用戶(hù)超過(guò)120萬(wàn)。
一位網(wǎng)名為JordanFr的讀者看了好幾年中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),,他在網(wǎng)上留言說(shuō):“我想和大家分享這一切,,我是法國(guó)人,過(guò)幾個(gè)月就會(huì)赴中國(guó)武術(shù)學(xué)校進(jìn)行密集的武術(shù)訓(xùn)練,?!?/p>
如何看待中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外走紅這一文學(xué)現(xiàn)象?在邵燕君看來(lái),,“這確實(shí)是前所未有的,,如此大踏步地‘走出去’會(huì)提振中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)界的文化自信,甚至讓人有些不敢相信,?!蓖ㄟ^(guò)網(wǎng)絡(luò),各種潛在的文學(xué)資源和活力被重新激活組織起來(lái),?!皫装偃f(wàn)的作者,、幾億的讀者同時(shí)在網(wǎng)上寫(xiě)著,、讀著、對(duì)話著,、互動(dòng)著,,這樣的生產(chǎn)方式和規(guī)模,在人類(lèi)歷史上確實(shí)是空前的,,生產(chǎn)出的類(lèi)型小說(shuō)能讓外國(guó)人為之傾倒,,不足為怪?!?/p>
爽點(diǎn)一致,、元素新鮮、氣質(zhì)契合是主因
生活在暢銷(xiāo)書(shū)機(jī)制和流行文化都較為成熟的環(huán)境中,國(guó)外讀者擁有眾多選擇,,為何仍會(huì)對(duì)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)如此青睞,?
“這首先是因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)文學(xué)的自身魅力?!痹谏垩嗑磥?lái),,什么叫“進(jìn)入讀者的日常生活”呢?“就是一個(gè)外國(guó)人第一次走進(jìn)中國(guó)餐館可能是因?yàn)楂C奇,,但以后還去,,而且是經(jīng)常去、不去就難受,,就是因?yàn)楹贸?。?/p>
和以往精英文化輸出方式不同,,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播最生猛的力量在于打通了海內(nèi)外讀者的“快感通道”,。從目前狀況來(lái)看,老外粉絲愛(ài)看中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的原因,,和國(guó)內(nèi)的粉絲差不多,,就是爽——“草根的逆襲”這一主打模式具有相當(dāng)?shù)钠者m性,能滿(mǎn)足不同人群共通的欲望,。
“國(guó)外粉絲們愛(ài)看中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的另一個(gè)原因是‘新鮮’,。”為了更好地服務(wù)外國(guó)讀者,,“武俠世界”還開(kāi)設(shè)專(zhuān)門(mén)板塊介紹“道”,,例如什么是“道生一,一生二”,,“太極生兩儀,,兩儀生四象”怎樣理解等。讀者們甚至?xí)诰W(wǎng)站上互稱(chēng)“道友”,?!爸袊?guó)文化元素和中國(guó)人的想象力也給他們帶來(lái)驚奇?!鄙垩嗑f(shuō),,翻譯網(wǎng)站逐漸成為外國(guó)讀者學(xué)習(xí)中國(guó)文化的重要基地。
“中國(guó)網(wǎng)文在北美走紅其實(shí)還有一個(gè)隱性的原因,,就是‘氣質(zhì)契合’”,。邵燕君解釋說(shuō),這是和日本輕小說(shuō)對(duì)比而言的,,網(wǎng)文翻譯最早的聚集地就是幾個(gè)輕小說(shuō)的據(jù)點(diǎn),。“有不少粉絲留言說(shuō),看日本輕小說(shuō)看膩了,,覺(jué)得那種守護(hù)美好日常的主題特沒(méi)勁,。”
中國(guó)網(wǎng)文則不同,,主角通常有著強(qiáng)大的行動(dòng)力,,故事充滿(mǎn)高歌猛進(jìn)的氣勢(shì),更適合西方讀者的胃口,?!耙κ澜纭本W(wǎng)站創(chuàng)始人孔雪松也曾說(shuō):“除了中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這類(lèi)迅速獲得力量并且可以實(shí)現(xiàn)自己愿望的主角,,這對(duì)讀者的吸引力太大了,。”
提高翻譯質(zhì)量,,加快IP開(kāi)發(fā),,突破文化壁壘
“網(wǎng)文出海固然可喜,但如要進(jìn)一步發(fā)展,,還面臨不少問(wèn)題,。首當(dāng)其沖,就是文化壁壘,?!鄙垩嗑f(shuō),雖然海外粉絲已有數(shù)百萬(wàn)之眾,,但主流人群似乎知道的不多,。
而且,無(wú)論從題材類(lèi)型,、受眾地域還是翻譯數(shù)量上看,,走出去的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)還相當(dāng)有限。
從題材上看,,以玄幻,、仙俠及歷史虛構(gòu)小說(shuō)為主,走出去的仍是很小的類(lèi)型,,國(guó)內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)種類(lèi)更豐富,;從地域上看,,受眾以北美,、東南亞地區(qū)為主;從數(shù)量上看,,“武俠世界”目前只有約30部譯介作品,,與國(guó)內(nèi)每年動(dòng)輒百萬(wàn)部的規(guī)模無(wú)法相比。
“已經(jīng)走出去的網(wǎng)絡(luò)文學(xué),其中的中國(guó)元素也相對(duì)有限,。太中國(guó)化的作品,,不僅翻譯上存在難度,也不易引起外國(guó)讀者的興趣,?!鄙垩嗑f(shuō)。賴(lài)靜平曾以《盤(pán)龍》為例說(shuō):“這是一部很西化的作品,,人名都是西式的,,讀者看到就比較親切?!?/p>
“要突破文化壁壘有兩個(gè)路徑:首先,,可以通過(guò)亞馬遜出版系統(tǒng),進(jìn)入西方類(lèi)型文學(xué)的主流市場(chǎng),。這就要求高質(zhì)量的翻譯,,也是‘武俠世界’特別重視翻譯質(zhì)量,并與閱文集團(tuán)等版權(quán)方合作的原因,?!鄙垩嗑硎荆傲硪粭l路徑,,就是通過(guò)IP開(kāi)發(fā),,讓海外主流讀者了解網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)。如果中國(guó)的影視業(yè)和動(dòng)漫游戲產(chǎn)業(yè)的水準(zhǔn)能快速提升,,做出幾部有國(guó)際影響的電影或者游戲作品,,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影響力可能就會(huì)突破網(wǎng)絡(luò)亞文化空間?!?/p>
“中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)完全有可能被打造成與美國(guó)好萊塢,、日本動(dòng)漫、韓國(guó)電視劇并駕齊驅(qū),,能代表國(guó)家軟實(shí)力的世界流行文藝,。”邵燕君說(shuō),。