華人作家張翎:在海外書寫另一種版本的中國故事


張翎:書寫另一種版本的中國故事(人物)
開欄的話
本期起,我們將開設(shè)“人物”專欄,,對(duì)活躍在文化領(lǐng)域的知名人士進(jìn)行報(bào)道,敬請(qǐng)關(guān)注,。
“人們倒下去的方式都是大同小異的,可是災(zāi)難過去之后,,每個(gè)人站起來的方式,,卻是千姿百態(tài)?!彪娪啊短粕酱蟮卣稹纷屧≌f《余震》的作者張翎為大眾所熟知。旅居加拿大三十余載,,張翎以獨(dú)特的視角和細(xì)膩精準(zhǔn)的語言,,創(chuàng)作了一系列家國故事,在海內(nèi)外產(chǎn)生較大影響,。莫言評(píng)價(jià)她“大有張愛玲之風(fēng)”,,嚴(yán)歌苓說她“語不驚人死不休地錘煉”小說語言,。本報(bào)近日專訪張翎,,聽她娓娓道來自己對(duì)創(chuàng)作的感悟和對(duì)生命的思考。
故鄉(xiāng)是我靈感的基礎(chǔ)
出生于浙江溫州的張翎,自小便懷有文學(xué)夢,?!拔覐臅?huì)識(shí)字起就想寫作,,這是血液里流淌的一種基因,?!睆堲嵝χf,。
然而,時(shí)代的局限讓她未能盡早開始文學(xué)創(chuàng)作,?!拔母铩逼陂g,,16歲的張翎輟學(xué)參加工作,,曾在一家小工廠做了幾年車工。1979年,,張翎考入復(fù)旦大學(xué)外文系,主修英美語言文學(xué)專業(yè),。大學(xué)期間,她在地方刊物上發(fā)表過幾篇習(xí)作,,但未能引起反響,。畢業(yè)后,,張翎進(jìn)入煤炭部擔(dān)任翻譯,整天與枯燥的專業(yè)技術(shù)詞語打交道,,與她的文學(xué)夢相去更遠(yuǎn)。于是,,張翎萌生了出國留學(xué)的想法。1986年,,張翎赴加拿大卡爾加利大學(xué)攻讀英國文學(xué)碩士學(xué)位,。而后,為了掌握一門謀生技能,,她又進(jìn)入美國辛辛那提大學(xué)取得聽力康復(fù)學(xué)碩士學(xué)位,,并成為注冊(cè)聽力康復(fù)師,。
“出國前十年幾乎都在為生活奔走,成為聽力康復(fù)師后逐漸實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)自由,,開始利用工作間隙進(jìn)行創(chuàng)作?!睆堲崽寡?,在海外用中文寫作是孤獨(dú)而疏隔的,,因?yàn)槌霭娣?、讀者群,、評(píng)論家都在國內(nèi),,加上早年交通,、通訊都不方便,作品郵寄回國后很久才能收到回音,,甚至永遠(yuǎn)都不會(huì)有回音,。“起步階段比較艱難,,有過沮喪的時(shí)候,仿佛看不到隧道的盡頭在哪里,?!睆堲峄貞浀溃暗珜懽魇俏覠釔鄣氖虑?,我已經(jīng)為它等待了這么久,,絕不會(huì)輕言放棄,。我是為了這份愛而寫,,即使不能發(fā)表也愿意寫,。”
對(duì)張翎來說,,童年和故鄉(xiāng)是她所有靈感和文學(xué)修養(yǎng)的基礎(chǔ),。“盡管離開故鄉(xiāng)后走了很多很多路,,后來沿途積累的營養(yǎng)只是擴(kuò)充這個(gè)基礎(chǔ),。早年的基礎(chǔ)就像樹的根,,其他都是后天長出的枝葉,只有根是無法替代的,?!?/p>
張翎的小說大多以江南為背景,筆下時(shí)常出現(xiàn)一些具有溫州特色的語言和景物,。故土的印記不僅體現(xiàn)在背景和細(xì)節(jié)上,,更是浸潤到小說的精神內(nèi)核中,。“我的故土記憶很大一部分是關(guān)于貧窮的記憶,,在我出生成長的過程里,貧窮是時(shí)代的一大標(biāo)記,。我看到人們?yōu)樽约旱臏仫柖ьD掙扎甚至相互踐踏,但在這層外殼之下,,也有悲憫同情和抱團(tuán)取暖的溫馨,?!睆堲嵴f,,那個(gè)時(shí)代留下的記憶,會(huì)無孔不入地鉆進(jìn)她的小說,,成為小說塔尖之下的基石,,比如《陣痛》,,比如《流年物語》。掙扎,、奮斗,、與命運(yùn)抗?fàn)帲蔀閺堲峁P下人物常見的姿態(tài),。卑微與壯烈并舉,,殘酷與溫暖交織,,構(gòu)成了她所描摹的時(shí)代畫卷的底色。
贊美泥土般頑強(qiáng)的女性
對(duì)災(zāi)難、創(chuàng)傷,、疼痛等主題的關(guān)注,,堪稱張翎作品的一大特點(diǎn),。這與她長達(dá)17年聽力康復(fù)師的從業(yè)經(jīng)歷有著莫大的關(guān)聯(lián)。她在工作中接觸到不少退伍老兵和難民,,戰(zhàn)爭和災(zāi)難毀壞了他們的聽力,更給他們的心靈帶來了不可磨滅的創(chuàng)痛?!拔蚁雽懙牟⒉皇菫?zāi)難本身,,而是災(zāi)難給人們帶來的裂變,以及災(zāi)難過后人們?nèi)绾沃匦抡酒饋怼,!睆堲彡U釋道,,當(dāng)災(zāi)難把人逼到墻角時(shí),,人會(huì)表現(xiàn)出非同尋常的狀態(tài),,人性的光輝和弱點(diǎn)都會(huì)一覽無余,,這是很值得挖掘和書寫的。
2017年7月出版的《勞燕》是張翎首部戰(zhàn)爭題材的作品,。小說以抗戰(zhàn)時(shí)期位于溫州玉壺的中美合作訓(xùn)練營為歷史背景,講述了一個(gè)名叫阿燕的女子的傳奇故事?!斑@是一個(gè)特別頑強(qiáng)的女人,,什么樣的委屈和恥辱都能承受,就像泥土一樣,,把最臟最恥辱的東西轉(zhuǎn)化為營養(yǎng),,還能夠滋養(yǎng)萬物。哪怕踩上一萬只腳,,吐上骯臟的唾沫,雨水一來,,泥土里照樣能生長出美麗的花朵,。”張翎說,,《余震》里的李元妮,,《金山》里的六指,《陣痛》里的勤奮嫂,,其實(shí)都有這樣的影子,,阿燕更是把這種形象推向了極致。透過阿燕這個(gè)角色,,張翎展現(xiàn)了人在面臨絕境時(shí)所迸發(fā)出的巨大能量,,贊美了我們民族的女性從苦難涅槃的那種生生不息的強(qiáng)韌生命力。
海外華文創(chuàng)作生機(jī)勃勃
在當(dāng)代世界華文文學(xué)史上,,張翎與嚴(yán)歌苓,、虹影一起被譽(yù)為引領(lǐng)海外華文文學(xué)創(chuàng)作的“三駕馬車”。對(duì)此,,張翎表示,,近年來,海外華文文學(xué)呈現(xiàn)出生機(jī)勃勃的景象,,作家隊(duì)伍不斷壯大,,早已不止“三駕馬車”了,比如陳河,、陳謙,、袁勁梅等都是比較有影響力的作家。整體的作品質(zhì)量也有了很大提高,,題材和風(fēng)格更加豐富多樣,。“海外華文作家是龐大的漢語文學(xué)版圖中的一個(gè)有機(jī)組成部分,。隨著人口流動(dòng)越來越普遍,,海外華文寫作也會(huì)成為一種持久而繁榮的文化現(xiàn)象。”
不過,,在交通和通訊如此發(fā)達(dá)的今天,,“海外”對(duì)一個(gè)作家來說越來越只具有居住地和郵政地址的意義。凡是用母語寫作的海外作家,,筆下探討的話題必然無法割裂與故土的關(guān)聯(lián),,盡管可能會(huì)比本土作家更多一些國際視角。因此,,張翎認(rèn)為,,沒有必要刻意強(qiáng)調(diào)“海外”這一標(biāo)簽。無論一個(gè)作家居住在哪里,,寫作就其本質(zhì)來說都是個(gè)孤獨(dú)的過程,,作家必須保持獨(dú)立思考,避免被大眾意識(shí)所同化磨蝕,,努力發(fā)出自己個(gè)性化的聲音,。
熱鬧多元的當(dāng)下中國
過去,張翎一直回避寫當(dāng)下題材,,她認(rèn)為自己錯(cuò)過了中國最熱鬧最跌宕起伏的三十年,,無法像根植故土的那些作家一樣準(zhǔn)確地抓住當(dāng)下的精髓。隨著回國的次數(shù)增多,,在國內(nèi)逗留的時(shí)間變長,,張翎有了更多的機(jī)會(huì)近距離觀察中國社會(huì)。她逐漸增添了勇氣和信心,,邁出“寫作生涯中最為冒險(xiǎn)的一步”,,嘗試書寫當(dāng)下的中國?!拔乙庾R(shí)到旁觀者也可以有自己的觀點(diǎn)和角度,,我可以寫出另一種版本的中國故事?!?/p>
談到對(duì)當(dāng)下中國的印象,,張翎用了幾個(gè)關(guān)鍵詞:熱鬧、速度,、多元,。不論是橫向跟西方國家比較,還是縱向和張翎所成長的年代相比,,當(dāng)下的中國都顯得更加熱鬧,,充滿活力。速度則體現(xiàn)在快速的發(fā)展變化上,,比如支付方式從現(xiàn)金到信用卡到支付寶,,通信方式從郵件到QQ再到微信。價(jià)值取向和審美觀念的多元化也是當(dāng)代社會(huì)的一大特點(diǎn)?!芭c我們那個(gè)年代不同,,現(xiàn)在沒有哪一種時(shí)尚、審美能夠統(tǒng)領(lǐng)全社會(huì),。閱讀方式上也一樣,,過去某幾本書能夠轟動(dòng)全民,現(xiàn)在讀者群越來越分化,,大家各有所愛,。”張翎感慨道,,當(dāng)下中國的一切尚在不停變化中,,沒有凝固下來,可以說是“塵埃尚未落定”,。
張翎近期推出了一系列當(dāng)下題材的中短篇小說,如《死著》《都市貓語》《心想事成》等,?!拔易プr(shí)代洪流中的幾個(gè)碎片演繹成小說,不一定能折射全局,。但這幾個(gè)碎片必須是真實(shí)的,,與當(dāng)下社會(huì)環(huán)境相契合,這樣我的作品才會(huì)有生命力,?!?div class="y7urfdls5" id="function_code_page">