匈牙利舉辦“第一屆匈中翻譯專業(yè)論壇”
中國(guó)僑網(wǎng)3月3日電 據(jù)匈牙利歐洲華通社報(bào)道,當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月28日,,“第一屆匈中翻譯專業(yè)論壇”在匈牙利首都布達(dá)佩斯舉辦,。論壇自2019年底開(kāi)始籌備,,出席論壇的為在布達(dá)佩斯的匈牙利和中國(guó)的翻譯業(yè)內(nèi)人士。
在論壇報(bào)告環(huán)節(jié),,來(lái)自大學(xué)翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu),、出版社、翻譯公司的代表和專業(yè)翻譯的代表分別就各自領(lǐng)域的現(xiàn)狀和情況進(jìn)行演講,,提出了專業(yè)性的見(jiàn)解的意見(jiàn),。匈牙利羅蘭大學(xué)人文與社會(huì)科學(xué)學(xué)院翻譯培訓(xùn)學(xué)院霍爾瓦特•伊爾蒂科介紹了匈中及中匈翻譯培訓(xùn)和證書考試問(wèn)題,業(yè)內(nèi)人士李震則就匈牙利語(yǔ)與漢語(yǔ)的詞匯音譯問(wèn)題做了報(bào)告,。
在圓桌討論階段,,活躍在兩語(yǔ)翻譯領(lǐng)域的工作者就不同方面進(jìn)行了交流和討論,。參加文學(xué)翻譯環(huán)節(jié)的紹萊特、古蘭,、宗博莉•克拉拉,、托卡伊•若爾特等就中國(guó)文學(xué)作品翻譯為匈牙利語(yǔ)的情況做了探討。同時(shí)也介紹了未能出席本次活動(dòng)的翻譯家余澤民在將匈牙利文學(xué)作品翻譯為中文,、介紹到中國(guó)的工作中所做的貢獻(xiàn),。
在口語(yǔ)翻譯環(huán)節(jié),塞格徳大學(xué)孔子學(xué)院院長(zhǎng)李察徳與匈牙利高級(jí)翻譯高寶石,、伊波伊•愛(ài)娃,、羅蘭特等分享了在翻譯工作中的體會(huì)和經(jīng)驗(yàn)。在專業(yè)翻譯環(huán)節(jié),,茉莉麗,、瓦茨•鮑拉日、帕爾菲•米克洛什和蘇斯基•卡塔琳等分別就醫(yī)學(xué),、法律和旅游方面的翻譯問(wèn)題做了介紹和交流,。
論壇組織者在閉幕總結(jié)時(shí)說(shuō),這次論壇按既定日程取得圓滿成功,,與會(huì)者發(fā)言和交流踴躍,,大家以積極和合作的態(tài)度介紹了情況、提出了問(wèn)題,、進(jìn)行了討論,,分享了經(jīng)驗(yàn),為匈牙利和中國(guó)政治,、經(jīng)濟(jì),、文化及專業(yè)領(lǐng)域交流與合作的進(jìn)一步深入提供了不可或缺的保障,為兩國(guó)關(guān)系的發(fā)展具有十分重要的意義,。
此次論壇由匈牙利帕茲馬尼大學(xué)人文與社會(huì)科學(xué)學(xué)院現(xiàn)代東亞研究會(huì)與歐洲一帶一路經(jīng)濟(jì)文化促進(jìn)會(huì)主辦,,匈牙利中國(guó)友好協(xié)會(huì)與布達(dá)佩斯唐人街集團(tuán)提供支持。(華潔)