英文名字成“標配”,?中國年輕人取英文名煩惱多(2)
“兩個名字兩種生活”
“春節(jié)了,各路名媛貴婦被打回原形,。不管平時裝得多國際多上流多高端多大氣多與眾不同,,這個時候都要:回浮來,!回寨里,!回店子,!回村里!走泥路,,跨陰溝,踩水塘,,回到三姑六嬸的懷抱,!名字也從Kenny,,Christina,Daisy,,變成鐵蛋,,二狗子,大毛,,蘿卜頭,,大番薯,土妞……”
這是春節(jié)期間在互聯(lián)網(wǎng)上廣為流傳的一個段子,,而對陸琴來說,,這是真實的生活。
陸琴在某國際知名酒店從事公關工作,,上班時,,總是面帶微笑,一身利落的職業(yè)裝,,踩著高跟鞋走得自然利落,,說起話來客客氣氣,標準的都市白領形象,。
這時的陸琴不叫陸琴,,酒店里所有人都會稱她Nancy,和美國前總統(tǒng)里根的妻子一樣的名字,。
如今,,在中國,外企與英語有割不斷的關聯(lián),, 講英文,,讀英文,要想應聘首先得看得懂英文招聘啟事,。而員工有一個英文名字已經(jīng)漸漸被視為一種企業(yè)文化,,入職第一天,人事就告訴陸琴,,“我們是國際知名酒店,,需要給自己取一個英文名?!?/p>
這并不像學生時代因為喜歡“007”就任性地稱自己是James Bond,,有過職場經(jīng)驗的陸琴清楚,這個名字將影響她在領導和客戶心中的形象,,“如果顯得很隨便或者名字有問題,,印象分肯定會打折扣,再說這也算是正式的名字,,得正兒八經(jīng)地對待,?!?/p>
經(jīng)過一番研究后,陸琴最終選擇了Nancy,,時至今日,,Nancy這個名字已經(jīng)被叫了七年,“不能太怪,,又不能太隨便,,總統(tǒng)的妻子都叫這個名字,總不會有問題吧,?!?/p>
陸琴并非海歸,大學畢業(yè)就在酒店業(yè)打拼至今,,從未想過自己會改名,,但工作需要也從未有過排斥,畢竟管理層有很多老外,,客人里也有不少外國人,,“剛開始時會有一些不適應,面對外國人還好,,但跟中國人會有點尷尬,,現(xiàn)在早已適應了?!?/p>
雖然對于一些同事的英文名也有吐槽,,但陸琴對于酒店的這一做法并無太多意見,“作為企業(yè)形象和管理,,不得不說還是有一定作用的,,至少一些員工自己都會覺得很洋氣,對企業(yè)的認同感自然加強不少,?!?/p>
真正讓陸琴感受頗深的是,就像段子所想表達的那樣,,兩個名字將她的生活鮮明地分成了兩個部分,。作為Nancy的她出入酒會、發(fā)布會,,接觸高端人士,,光鮮、干練,,而作為陸琴她卻是十足的“接地氣”,,擠地鐵,回到出租屋,過“北漂”的生活,。
工作上很多和陸琴打交道的人不知道她的本名,,而家人和朋友也很少有人知道Nancy,她常跟人開玩笑說她是一個人格分裂者,,一個叫Nancy,一個叫陸琴,,一個高大上,,一個大土妞。
當那個段子出現(xiàn)在微信朋友圈里時,,她說她還留言稱,,Nancy要變身成陸琴了,“以前看電影里面,,一幫美女靚男在公司里互叫英文名覺得好羨慕,,現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn)都是假象?!?/p>
接受采訪時,,陸琴正打算跳槽到另外一家酒店,她說她的履歷里已經(jīng)加進了自己的英文名字,,“估計和陸琴一樣,,Nancy將相伴一生了?!?/p>
“他的未來離不開英文”
中文名由父母來定,,陸琴手上還攥著取英文名的權利,但年僅3歲的裴理卻連這一權利都被剝奪,。
裴理的父母都是“80后”,,當裴理出生后,“海歸”父親裴小平在取名的過程中突發(fā)奇想——“不如連英文名也一起取了”,,于是還不懂何為名字的裴理就有了英文名“perry”,。
越來越多的中國孩子像裴理一樣,從出生起就有了屬于自己的英文名字,,而隨著雙語幼兒園,、國際學校在中國的遍地開花,幾乎所有孩子都注定將有一個“洋名“,。其中很多是接受老師給予的“命運之英文名”,,而也有越來越多父母開始為孩子的英文名操心。
博•杰瑟普的案例就是最好的佐證,,因為她的客戶基本都是新生兒,。據(jù)說甚至有比較傳統(tǒng)的父母如同取中文名一樣,在取英文名時用上生辰八字,測個吉兇禍福,,或者是喜歡與國外成功人士同名,。
雖然裴小平說,給孩子取英文名只是一時興起,,而且只是取了一個諧音,,并沒有太多想法,但他也表示,,希望能把取英文名變得更正式一些,,“名字由父母給予更有一種儀式感?!?/p>
在裴小平看來,,雖然現(xiàn)在家人基本不會叫孩子英文名,但在未來,,這個名字肯定會排上用場,,“上學就不說了,未來的一代和國外的人打交道的機會肯定會更多,,他的未來離不開英文,。”
似乎陸琴的路是很好的例子,,很多家長都抱著待到找工作時再臨時抱佛腳,,為何不早作準備的心態(tài),當然,,這種準備在其中一些家長看來還包括上國際學校,、留學甚至移民。
而對于這一趨勢,,有過出國經(jīng)歷的裴小平顯得非常包容,,“就像老一輩的人取名總喜歡取衛(wèi)國、紅兵,、振華一樣,,下一代孩子都有一個英文名只不過是時代的烙印,而且英文名絕對不會完全取代中文名字,,或許再過幾十年,,該輪到外國人集體取中文名了?!?曹洋)