
中國僑網(wǎng)消息:據(jù)南非《華僑新聞報》報道,,在南非長期打拼的華人新移民中,很多都會面臨子女的教育問題,。這些移民大多是上世紀九十年代起移民南非的,,而且一開始很多家庭都只有父母一方或夫妻先來此地創(chuàng)業(yè),待打下事業(yè)根基,、決定在南非長期居住后,,家長們就開始考慮將子女接到身邊團聚,。這種情況下,許多華人子弟在中國國內(nèi)接受了一定程度的基礎(chǔ)教育,,來南非后如何適應本地的教育環(huán)境,,在學校生活上又會面臨什么樣的困難呢?
在眾多困難中,,毫無疑問,,語言關(guān)首當其沖成為了擺在小留學生們面前的頭等問題。南非是個多民族的國家,,政府公布的官方語言共有11種,,而學校普遍采用英語教學,各學科都用英語教授,,師生間交流也用英語進行,。
由于南非社會廣泛交往以英語為主,大眾傳媒對信息的傳播也大多以英語進行,,所以不管學生在家與家人用什么語言溝通,他們在學齡前都或多或少從社會外部環(huán)境中獲取了一定英語技能,,因此入學后很快就能適應,。
而在中國長大的孩子一向接觸的只有中文,即使上小學后學校開設了英語課程,,但對英文的應用也僅限于課堂上短短的幾十分鐘,,因此中國孩子普遍都存在著“啞巴英語”的問題。
以L女士的女兒Cathy為例,,L女士先來南非創(chuàng)業(yè),,站穩(wěn)腳跟后在女兒10歲時把她接來與自己共同生活。Cathy的英語基礎(chǔ)本來不是很好,,加上性格比較內(nèi)向,,來南非后在學習上著實吃了一些苦頭。
據(jù)Cathy自己講,,一開始上課的時候幾乎什么都聽不懂,,課堂筆記是照著老師的字體一筆一筆描下來的。作業(yè)則是由媽媽相熟的懂英文的朋友幫忙寫或者干脆抄同學的,,考試則更加難熬,,除了數(shù)學外其它科目很難及格,最后還因為成績不好留級了一年,。
但任何事物的發(fā)展都需要一定過程,,如同一般人公認的孩子年紀越小適應能力、學習能力也就越強,。Cathy的英語水平也隨著時間的推移有了顯著提高,,從原先的什么都不懂到幾乎能聽明白全部授課內(nèi)容,,從在課堂上默默無言到現(xiàn)在可以主動回答老師的提問,女兒的成長每天都能讓L女士看到可喜的變化,。
L女士相信是南非的語言環(huán)境使得女兒的英語水平有了潛移默化地提高,,也認為在女兒年紀還小的時候就讓她來南非學習的決定是正確的,“這樣單只英語一項,,就比國內(nèi)的同齡人有優(yōu)勢”,。
不過,也有的家長看待問題的角度不同,,對孩子教育也做出了不同的選擇,。
小T的父母很早就來南非做生意,因此小T是在南非上的小學,,三,、四年下來就能說一口流利的英語,時不時還能幫忙父母充當與客人談話的翻譯,。但小T的父母在帶孩子回中國一趟之后吃驚地發(fā)現(xiàn)兒子的數(shù)學水平比起國內(nèi)的同齡孩子有著不小的差距,。
因為考慮到中國的基礎(chǔ)教育比起南非更加扎實、全面,,而英語教學只是一個方面,。小T在南非已獲得了相當?shù)恼Z言能力,在中國打牢基礎(chǔ)后,,回到南非這個語言環(huán)境應該很快就能恢復,。小T的父母權(quán)衡再三后將孩子送回了中國與爺爺奶奶生活,希望等到初中畢業(yè),、甚或高中畢業(yè)后再讓他回到南非繼續(xù)學業(yè),。
小學生對語言環(huán)境的適應能力普遍較強,年齡越大的孩子出國學習就會面臨越多考驗,。
小R在上完高一時來到南非,,因為英文程度不是太好,在所有學科都用英語教學的情況下倍感吃力,。父母不得已將小R送去與南非當?shù)丶彝ネ�,,藉以提高孩子的語言能力,課外還找輔導教師為小R補習,。
雖然南非的學校不像中國那樣面臨巨大的升學壓力,,即使高三畢業(yè)班每天也都兩、三點鐘就下課放學,,但小R因語言問題要付出比南非同學更多辛勞,,所以也沒有覺得輕松許多。
管年紀大的孩子在語言適應上相對費力,,學齡前的兒童也不是沒有相關(guān)煩惱,,只不過形式不同,。
Max已經(jīng)4歲,但還不能說太多完整的句子,,原因就是父母在他開始學說話時,,為了讓自己的孩子不輸在起跑線,同時教他普通話,、廣東話和英語,,使得Max因無法區(qū)分而造成了語言學習障礙,雖然聽得懂但是無法表達,,反而比同齡人落后了很多,。
華人在南非辛苦打拼,無非希望能令自己,、令家人的生活環(huán)境有所改善,,因此他們對下一代的教育問題也做出了很多考慮。華人子女在南非這個全新的環(huán)境中展開學業(yè)時,,語言是一定需要克服的難關(guān),,但只要付出了努力,用對了方法,,相信大多數(shù)華人下一代都能夠熟練掌握英語,,從而為在南非發(fā)展打下堅實的基礎(chǔ)。因語言不通而曾飽嘗艱辛的父輩們看到孩子們的成績也能倍感欣慰,。