漢字有簡(jiǎn)體和繁體的不同,,并不是現(xiàn)在才有的,,而是遠(yuǎn)在甲骨文時(shí)代就有的,。甲骨文里的“車(chē)”字有繁有簡(jiǎn),,繁體的車(chē)有車(chē)輪,、車(chē)箱,、車(chē)轅,、車(chē)軛等,,簡(jiǎn)體的車(chē)就只有車(chē)輪和車(chē)箱,而簡(jiǎn)體的車(chē)流傳后世就成了楷書(shū)繁體字的車(chē),。我們現(xiàn)在使用的簡(jiǎn)化字,,80%是由古代傳承下來(lái)的,其中在先秦兩漢時(shí)就有的,,占到30%,。例如,東漢的《章帝千字文斷簡(jiǎn)》中就有簡(jiǎn)體的“漢”字,,居延漢簡(jiǎn)和敦煌漢簡(jiǎn)里就有簡(jiǎn)體的“書(shū)”,。因此,當(dāng)我們聽(tīng)有人說(shuō)“中華文明之所以延續(xù)至今,,漢字起了巨大的作用”時(shí),,我們理解這里說(shuō)的“漢字”應(yīng)該包括簡(jiǎn)體字在內(nèi),而不是只指繁體字,。
古文的門(mén)檻在語(yǔ)言而不在文字
有人說(shuō),,“讀古文必須讀繁體字”,這話恐不盡然,。試比較下列兩段話,,一段用繁體字,,一段用簡(jiǎn)化字,表達(dá)的意思完全相同,。
�,、抛釉唬骸肮苤僦餍≡眨 被蛟�:“管仲儉乎,?”曰:“管氏有三歸,,官事不攝,焉得儉,?”“然則管仲知禮乎,?”曰:“邦君樹(shù)塞門(mén),管氏亦樹(shù)塞門(mén),。邦君χ兩君之好,,有反坫,,管氏亦有反坫,。管氏而知禮,孰不知禮,?”(《論語(yǔ)•八佾》)
�,、谱釉唬骸肮苤僦餍≡眨 被蛟唬骸肮苤賰乎,?”曰:“管氏有三歸,,官事不攝,焉得儉,?”“然則管仲知禮乎,?”曰:“邦君樹(shù)塞門(mén),管氏亦樹(shù)塞門(mén),。邦君為兩君之好,,有反坫,管氏亦有反坫,。管氏而知禮,,孰不知禮?”(《論語(yǔ)•八佾》)
可見(jiàn)讀古文不一定必須讀繁體字,,簡(jiǎn)化字同樣可以用來(lái)寫(xiě)古文,。
如果說(shuō)古書(shū)本來(lái)是用繁體字寫(xiě)的,一旦改為簡(jiǎn)化字就變了樣,,不再是古書(shū)了,。這話不合乎事實(shí)。我們知道,,《論語(yǔ)》這部書(shū)大約是在春秋末期開(kāi)始編寫(xiě),,到了戰(zhàn)國(guó)初期才寫(xiě)定。那時(shí)連楷書(shū)都還沒(méi)有呢,更談不到繁體字了,。根據(jù)《漢書(shū)•藝文志》:漢武帝末年,,魯恭王為擴(kuò)大自己的宮室,拆毀孔子的舊宅,,在墻壁里發(fā)現(xiàn)秦始皇焚書(shū)時(shí)藏起來(lái)的《尚書(shū)》《論語(yǔ)》《禮記》等,。這是戰(zhàn)國(guó)時(shí)人用“古文”寫(xiě)在竹簡(jiǎn)上的,漢代的一般人已經(jīng)不認(rèn)識(shí)了,。后來(lái)經(jīng)過(guò)漢代的專家把“古文”改為漢代的隸書(shū),,這叫“隸古定”。后來(lái)的人又把隸書(shū)改為楷書(shū),,才傳流下來(lái),。今天看到的繁體字本《論語(yǔ)》,早已不是古時(shí)的樣子,。如果要回到古代,,就應(yīng)該用戰(zhàn)國(guó)“古文”,可是那樣一來(lái)還有誰(shuí)能認(rèn)得呢,?
其實(shí),,現(xiàn)代人讀古書(shū)遇到的困難,不在于用簡(jiǎn)化字還是繁體字,,難在古書(shū)用的是古代漢語(yǔ),。要能讀懂古書(shū)不但要認(rèn)識(shí)漢字,不管是繁體還是簡(jiǎn)體,,更重要的是要懂古代漢語(yǔ),,包括文字、音韻,、訓(xùn)詁,、版本、目錄,,還包括古代文化知識(shí)等一大套學(xué)問(wèn),,而這些學(xué)問(wèn)絕非三五日就能學(xué)會(huì)的�,!渡袝�(shū)•堯典》開(kāi)頭是“曰若稽古”,,這四個(gè)字沒(méi)有繁簡(jiǎn)體的分別,可是認(rèn)識(shí)了這四個(gè)字還不能懂得它的意思,�,!对�(shī)經(jīng)•豳風(fēng)•七月》里有一句是“七月流火”,意思是說(shuō)到了夏歷七月大火星就偏了西,,暑氣將要退去,,可是有的人卻誤解為七月的天氣下了火似的十分炎熱,。魏晉以來(lái)有個(gè)俗語(yǔ)詞叫“寧馨”,意思是“如此”,、“這樣”,,可是有的人卻誤解為寧?kù)o溫馨。這不是古書(shū)無(wú)情,,故意與我們?yōu)殡y,,而是因?yàn)檎Z(yǔ)言文字是發(fā)展變化的,只知今而不知古,,自然無(wú)法直接與古人溝通,。可見(jiàn)能讀懂古書(shū)是道高門(mén)檻,,這道高門(mén)檻是在語(yǔ)言,,不在文字。我們讀上面引用的《論語(yǔ)•八佾》里的一段話,,如果讀不懂用簡(jiǎn)化字寫(xiě)的“三歸”,,改為繁體字的“三歸”照樣讀不懂。清代學(xué)者郭嵩燾著《養(yǎng)知書(shū)屋文集》卷一《釋三歸》說(shuō):“是所謂三歸者,,市租之常例之歸之公者也,。”可見(jiàn)“三歸”指的是從民眾中收取的市租,。很多人相信“讀古文必須讀繁體字”,這是因?yàn)閭魇拦盼挠玫亩际欠斌w字,,其實(shí)如果有了簡(jiǎn)化字的古書(shū),,照樣可以從中學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化。
認(rèn)識(shí)繁體字并不能直接繼承傳統(tǒng)文化
繼承傳統(tǒng)文化歷來(lái)有兩種方式,,就是直接繼承和間接繼承,。直接繼承是由研究傳統(tǒng)文化的專家學(xué)者來(lái)繼承。他們掌握豐富的專業(yè)知識(shí),,能夠直接閱讀古籍,,并對(duì)古籍記載的傳統(tǒng)文化進(jìn)行研究,吸收其中的精華,,去除其中的糟粕,。然后把他們的研究成果寫(xiě)成深淺程度不一的著作,供社會(huì)上不同水平的讀者閱讀,。間接繼承是指通過(guò)閱讀由專家學(xué)者對(duì)傳世古籍進(jìn)行整理,、編選、注釋,、今譯和分析寫(xiě)出的各種著作來(lái)繼承,。絕大多數(shù)的人是通過(guò)間接繼承的方式來(lái)學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化的,。都來(lái)搞直接繼承不更好嗎?那樣做既沒(méi)有必要,,又沒(méi)有可能,。全體人民都去研究文字、音韻,、訓(xùn)詁,,都去讀古書(shū),都不去生產(chǎn),,社會(huì)怎么發(fā)展,?只認(rèn)識(shí)繁體字并不能直接去讀古書(shū)、去繼承傳統(tǒng)文化,。
簡(jiǎn)化字比繁體字效率高,,好學(xué)好用,可是有些人的想法,,為了能讀古書(shū),,要放棄簡(jiǎn)化字回歸繁體字。要明白認(rèn)識(shí)繁體字的人并不等于就能讀古書(shū),。如果放棄簡(jiǎn)化字,、回歸繁體字,結(jié)果是不但丟了簡(jiǎn)化字,,而且古書(shū)照樣讀不懂,,這不是兩頭落空嗎?
簡(jiǎn)化字是中國(guó)語(yǔ)文發(fā)展的坦途
社會(huì)是發(fā)展的,,文化也是不斷發(fā)展的,。一百年前,中國(guó)語(yǔ)文生活十分落后,。那時(shí)漢字繁難,,文盲眾多,經(jīng)過(guò)幾代人的努力,,特別是新中國(guó)建立以來(lái),,對(duì)漢字進(jìn)行了簡(jiǎn)化和整理,把28畫(huà)的繁體“開(kāi)學(xué)”簡(jiǎn)化為只有12畫(huà)的簡(jiǎn)體“開(kāi)學(xué)”,,為中國(guó)進(jìn)入信息網(wǎng)絡(luò)時(shí)代準(zhǔn)備了語(yǔ)文條件,。這樣的簡(jiǎn)化是中國(guó)語(yǔ)文發(fā)展的坦途,是正道,,而不是歧途,。
至于有些人把“皇后”的“后”與“以后”的“后”弄成一個(gè)字歸罪于漢字簡(jiǎn)化,其實(shí)這不是漢字簡(jiǎn)化時(shí)才發(fā)生的事情,,而是古已有之的,。四書(shū)之一的《大學(xué)》傳世的繁體字文本里開(kāi)頭就說(shuō):“知止而后有定,,定而后能靜,靜而后能安,,安而后能慮,,慮而后能得�,!边@五個(gè)“后”都是“以后”的“后”,,不必有什么“遺憾”。
有些批評(píng)簡(jiǎn)化字的人的意見(jiàn)是把繼承傳統(tǒng)文化和推行簡(jiǎn)化字對(duì)立了起來(lái),,就是要傳統(tǒng)文化,,不要簡(jiǎn)化字。胡適為《國(guó)語(yǔ)月刊•漢字改革號(hào)》寫(xiě)的卷頭言里說(shuō):“我是有歷史癖的,;我深信語(yǔ)言是一種極守舊的東西,,語(yǔ)言文字的改革決不是一朝一夕能做到的。但我研究語(yǔ)言文字的歷史,,曾發(fā)現(xiàn)一條通則:在語(yǔ)言文字的沿革史上,,往往小百姓是革新家而學(xué)者文人卻是頑固黨。從這條通則上,,又可得一條附則:促進(jìn)語(yǔ)言文字的革新,,須要學(xué)者文人明白他們的職務(wù)是觀察小百姓語(yǔ)言的趨勢(shì),選擇他們的改革案,,給他們正式的承認(rèn),。”
根據(jù)“中國(guó)語(yǔ)言文字使用情況調(diào)查資料”提供的數(shù)據(jù),,在全國(guó)范圍內(nèi),,平時(shí)主要寫(xiě)簡(jiǎn)化字的占95.25%,寫(xiě)繁體字的占0.92%,,簡(jiǎn)繁兩體都寫(xiě)的占3.84%�,!靶“傩照Z(yǔ)言的趨勢(shì)”還不夠明白嗎,?站在95.25%的民眾的對(duì)立面,其結(jié)果是不言自明的,。(蘇培成,,作者系北京大學(xué)中文系教授)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng),。
|