
有人建議恢復(fù)繁體,有人認(rèn)為應(yīng)進(jìn)一步簡(jiǎn)化
最近一段時(shí)間,,漢字使用及相關(guān)政策問(wèn)題受到很多人關(guān)注,,有人提出恢復(fù)繁體字的意見(jiàn),也有人主張將漢字更為簡(jiǎn)化,。關(guān)于文字該繁還是該簡(jiǎn),,再次成為輿論熱點(diǎn)。
“漢字作為文化傳承和現(xiàn)代文化記載的工具,,在一定階段內(nèi)應(yīng)當(dāng)保持穩(wěn)定,。”4月8日,,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文史哲學(xué)部以“簡(jiǎn)化字與繁體字”為主題,,舉行了第五次國(guó)學(xué)研究論壇,邀請(qǐng)專家對(duì)社會(huì)上有關(guān)漢字的各種疑問(wèn)進(jìn)行解答,。
簡(jiǎn)化字沒(méi)有影響漢字之美
“簡(jiǎn)化漢字太粗糙,,違背了漢字的藝術(shù)和科學(xué)性。比如愛(ài)字,,繁體字里有個(gè)‘心’,,簡(jiǎn)化后,造成‘無(wú)心之愛(ài)’,�,!辈痪们罢匍_(kāi)的兩會(huì)上,,全國(guó)政協(xié)委員潘慶林在接受記者采訪時(shí)說(shuō),他建議用10年左右的時(shí)間恢復(fù)使用繁體字,。
支持恢復(fù)繁體字的專家分析說(shuō),,很多中國(guó)人有崇尚漢字的心理情節(jié)。一些漢字簡(jiǎn)化后損失了其表意的形象性,,漢字的部件,、筆畫(huà)也變得簡(jiǎn)單,書(shū)寫(xiě)上難免單調(diào),,騰挪變化減少,,削弱了藝術(shù)性。
一位網(wǎng)友也表示,,“《詩(shī)經(jīng)》里很多字句明明風(fēng)馬牛不相及,,可為什么偏偏能講到一塊呢?看了注釋,,才知道原來(lái)是簡(jiǎn)化漢字惹的禍,,不禁越讀越生氣�,!边@也是很多學(xué)者的擔(dān)心,,漢字簡(jiǎn)化后,也給古典書(shū)籍的閱讀,、理解,、傳承帶來(lái)一定困難,在很大程度上可能不利于弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,。
“漢字問(wèn)題看起來(lái)簡(jiǎn)單,,實(shí)際上十分復(fù)雜。這個(gè)問(wèn)題涉及到如何看待中國(guó)傳統(tǒng)文化,、怎樣促進(jìn)文化交流以及實(shí)現(xiàn)信息現(xiàn)代化等眾多方面,。”中國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),、北京師范大學(xué)教授王寧說(shuō),,早在20世紀(jì)初,中國(guó)就發(fā)生過(guò)漢字存廢之爭(zhēng),。如今,,對(duì)繁體字推崇的背后,固然反映出人們對(duì)傳統(tǒng)文化的重新認(rèn)同,,但其中暗含著不適合新時(shí)代的因素,,那就是盲目復(fù)古。
專家們表示,,目前在不少特定場(chǎng)合,,如古籍整理,、古漢語(yǔ)教學(xué),、書(shū)法創(chuàng)作等等,,都是允許繁體字的。因此,,簡(jiǎn)化漢字不是影響書(shū)法水平和傳統(tǒng)文化研究的主要因素,。
漢字簡(jiǎn)化的成績(jī)是主要的
支持簡(jiǎn)體字的專家認(rèn)為,漢字不僅僅供藝術(shù)欣賞和學(xué)術(shù)研究,,更大意義上,,它是信息傳播工具。在信息化時(shí)代,,漢字要更廣泛地交流,、使用,必須解決漢字錄入電腦,、手機(jī)等各種問(wèn)題,,也即進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)漢字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,。
“漢字簡(jiǎn)化的成果,,大致集中于1964年5月由中國(guó)文字改革委員會(huì)編印的《簡(jiǎn)化字總表》。該表中漢字的平均筆畫(huà)從15畫(huà)簡(jiǎn)化到10畫(huà),,減少了1/3,。” 國(guó)家語(yǔ)委咨詢委員,、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所董琨研究員說(shuō),,簡(jiǎn)化字降低了漢字的繁難程度,有助于當(dāng)時(shí)文盲眾多的工農(nóng)大眾和廣大學(xué)齡兒童學(xué)習(xí)漢字,,提高文化水平,、普及科學(xué)技術(shù)。因此,,漢字簡(jiǎn)化工作成績(jī)是主要的,。
“簡(jiǎn)化字與繁體字孰優(yōu)孰劣,這個(gè)問(wèn)題要辯證地看,,簡(jiǎn)化字書(shū)寫(xiě)方便,,識(shí)別的信息相對(duì)少一些;繁體字信息量大,,但書(shū)寫(xiě)繁難易錯(cuò),。”一些專家認(rèn)為,,簡(jiǎn)化字在簡(jiǎn)易度與區(qū)別度協(xié)調(diào)方面是做得比較成功的,。
專家們表示,,習(xí)慣成自然,盡管當(dāng)前通用簡(jiǎn)化字存在一些不盡如人意的地方,,但是,,它已經(jīng)成為被廣泛認(rèn)可的工具,目前不宜變動(dòng),。在信息處理,、文化交流以及語(yǔ)言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化方面,,“復(fù)繁”和“進(jìn)一步簡(jiǎn)化”漢字兩種主張都不符合實(shí)際需要,。
建立信息時(shí)代新標(biāo)準(zhǔn)
專家們認(rèn)為,相對(duì)于漢字該簡(jiǎn)該繁,,漢字如何面對(duì)信息時(shí)代挑戰(zhàn)的問(wèn)題更為迫切,。面對(duì)來(lái)勢(shì)迅猛的信息革命,漢字要進(jìn)入計(jì)算機(jī),,標(biāo)準(zhǔn)化成為當(dāng)務(wù)之急,。如果沒(méi)有上世紀(jì)50年代對(duì)漢字的規(guī)范,就沒(méi)有70年代GB2312字符集的順利產(chǎn)生,,沒(méi)有GB13000也就是CJK標(biāo)準(zhǔn)字符集,,漢字也無(wú)法順利進(jìn)入計(jì)算機(jī)。
比如說(shuō),,目前漢字在電腦上輸入輸出時(shí)的顯示,,都是運(yùn)用點(diǎn)陣技術(shù),即利用柵格的“點(diǎn)”,,聚點(diǎn)成線,。電腦柵格的數(shù)量有限,其最大限度只能容納橫畫(huà)不超過(guò)8,、豎畫(huà)不超過(guò)7的字,。像“量”、“鼻”,、“膏”,、“豪”等字,如果字體在5號(hào)以下,,電腦顯示時(shí)只好去除某些筆畫(huà),,成為形似的“電腦字”,給生活帶來(lái)不便,。
此外,,網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的用字不規(guī)范日益突出,造字情況時(shí)有出現(xiàn)。專家建議,,類推簡(jiǎn)化漢字要嚴(yán)格限制,。通用字以外的字形不應(yīng)隨便改動(dòng),保持歷史通用原形,,便于歷史傳承,。姓氏、地名,、科技缺字問(wèn)題要補(bǔ)充,,其中本來(lái)列入異體字的慣用字也要恢復(fù)一批,。提高繁體簡(jiǎn)體轉(zhuǎn)化技術(shù),,努力研制能夠區(qū)分各種相應(yīng)用法以及專門(mén)用于繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)換的軟件。
王寧教授認(rèn)為:“規(guī)范漢字要不斷修訂,,因?yàn)樯鐣?huì)在變化,,用字必然有變化。新地名的產(chǎn)生,、新科技概念命名等都涉及漢字變化的問(wèn)題,。但為了避免漢字使用混亂,應(yīng)當(dāng)在研究漢字使用習(xí)慣后,,進(jìn)行統(tǒng)一改動(dòng),。”(何民捷)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),,不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|