馬來語《西游記》首次被搬上馬來西亞舞臺
中國僑網(wǎng)11月14日電 據(jù)新加坡《聯(lián)合早報》報道,,隨著《敢問路在何方》的音樂緩緩響起、“唐僧師徒”四人成功翻過火焰山西行而去,,全場響起熱烈掌聲,。當(dāng)?shù)貢r間11月12日,在馬來西亞國家語文局大禮堂,,中國古典文學(xué)名著《西游記》首次以馬來語的形式被搬上舞臺,。
進(jìn)行這場演出的是來自吉隆坡和雪蘭莪州9所華文小學(xué)的90多名學(xué)生,,他們在當(dāng)天舉行的“華文小學(xué)華語戲劇觀摩賽”中輪番登臺,演繹了《大鬧天宮》《三打白骨精》等《西游記》經(jīng)典故事,。
這項活動由馬來西亞國家語文局,、旅游和文化部及馬來西亞漢文化中心聯(lián)合主辦?;顒舆€吸引了一些非華裔學(xué)生參與,,在對《大破盤絲洞》《大鬧蟠桃會》等故事的演繹中,可看到馬來族小學(xué)生飾演的唐僧,、印度族學(xué)生飾演的觀音菩薩等,。
據(jù)馬來西亞漢文化中心主席吳恒燦介紹,參演師生為這次演出做了三四個月的準(zhǔn)備,,他們主要以去年出版,、由中馬兩國聯(lián)合翻譯的馬來文《西游記》為基礎(chǔ),進(jìn)行了舞臺劇的改編,。
精武國民型華文小學(xué)的玳老師表示,,用馬來語演繹《西游記》既能讓學(xué)生加強對中華古典文化的理解,也能提高學(xué)生對馬來語的掌握能力,,促進(jìn)文化的雙向交流,。(許祿藝)