老外愛上中國詩 成李白杜甫“粉絲”(圖)

近期爆火的“中國詩詞大會”第二季,,不僅讓觀眾重溫詩詞之美,,也讓人們見識到中國傳統(tǒng)文化的魅力。參加比賽的幾名外國選手伍淡然,、李宜幸,、洪健城等,更是給觀眾留下深刻印象,。
這些“不遠萬里”來到中國的老外,,不僅有豐厚的詩詞積累,更心懷對中華文化的熱愛和向往,,醉心于東方的詩意,。
李白杜甫“粉絲”不少
“我與中國詩詞的第一次接觸是李白的《靜夜思》。從那之后,,我便開始自學中國傳統(tǒng)文化,。”現就讀于北京外國語大學的美國小伙子伍淡然對本報表示,。在“中國詩詞大會”上,,他背誦了毛澤東的《七律·長征》。伍淡然說,,這首詩讓他身臨其境地感受到令人熱血沸騰的長征場景,。
“因為漢字,我行萬里路來到中國,。走得越近,,越發(fā)現自己要學習的東西還有很多?!眳⒓舆^上屆詩詞大會,、來自俄羅斯的大衛(wèi)吐露心聲,。
在海外的論壇和社交網站上,經常有學中文的外國網友討論和分享中國古詩詞,。李白,、杜甫、蘇軾等詩人都有不少外國“粉絲”,。一位名為AugustusL的網友用英文寫道:“蘇軾是我永遠的最愛,,他的每一首詩詞我都喜歡?!?/p>
如今,,像伍淡然和大衛(wèi)這樣鐘情于中國傳統(tǒng)文化的外國人越來越多,京劇,、昆曲,、書法、剪紙,、國畫,、功夫等傳統(tǒng)文化的魅力已經風靡全球。
情感共鳴收獲認同
談及與中國傳統(tǒng)文化的“緣分”,,就讀于北京大學的泰國小伙子洪健城對本報表示:“在泰國讀高中時,,我經常參加孔子學院的文化活動。從那時候起就特別喜歡中國文化,,后來在北大讀書時接觸到中國古代文學,,發(fā)現了古詩詞的魅力?!?/p>
通過古詩詞結緣,,洪健城和伍淡然經常交流心得,以詩會友,。平日里,他們也會寫詩詞酬唱,,玩飛花令比拼,。
“能和一些志同道合的朋友浸潤在詩詞的氛圍里,真是一件幸事,?!眮碜孕录悠碌睦钜诵艺J為,中國古詩詞影響了她的人生軌跡,。12歲時,,在母親的指導下,她對古詩詞產生了興趣,。漸漸地,,詩詞成了她喜怒哀樂的寄托,、不離不棄的良伴,也成為她選擇留學中國,、到北大中文系就讀的重要原因,。
傳播方式不斷創(chuàng)新
近年來,“中國詩詞大會”“漢字聽寫大會”“中國成語大會”等一系列以弘揚中國傳統(tǒng)文化為核心的節(jié)目,,吸引了越來越多的外國人參與到傳統(tǒng)文化的學習傳播中來,。
“我從10歲就開始寫詩,像唐詩那樣的格律詩,?!眮碜杂《饶岷蒸敶髮W的墨普德說,“當我在北京領取中華圖書特殊貢獻獎的時候,,在講話開頭朗誦了自己寫的中文詩:朝暾如金盤,,春意漸闌珊。眺遠與思忖,,何時觀天壇,。”
墨普德說,,這首五言絕句是自己碩士畢業(yè)那年作的,,詩中表達了想來中國深造的渴望?!拔以谥袑W時讀過英文版的唐詩,、宋詞;16歲時,,開始翻譯李白,、杜甫的詩歌。當時是從英文翻譯成孟加拉語,,但是感覺失去了原來的韻味,。所以,23歲時,,我來到中國留學,。”
如今,,墨普德已經編譯出版了《魯迅詩歌選》《當代中國詩歌選》等著作,。他和中國朋友說好了,請他們按照年代列出一些中國詩人的作品,,以方便他給海外的讀者介紹和推廣,。(葉曉楠 高搏揚 弓淑慧)