
精英主義與平民主義
尤金•王,,佛大學(xué)亞洲藝術(shù)學(xué)教授
推廣簡體中文是語言學(xué)層次上的民主化,,也是中國上世紀(jì)五十年代最成功的進步運動,,絕大多數(shù)人從此脫離了文盲,。
作為特權(quán)和權(quán)力來源,識字能力長期由少數(shù)的精英所持有,。隨著識字的簡易化,通過書面文本獲得知識的能力被廣大人民所掌握。
繁體字與簡體字的沖擊,,歸根結(jié)底是精英主義與平民主義之爭。最近搜狐發(fā)起一個民意調(diào)查,,是否該恢復(fù)繁體字的使用,,該調(diào)查現(xiàn)實更多的網(wǎng)民持反對意見。不同意見的深處,,是對于假象中“更純”的繁體字的念舊情懷,,與實用性和前瞻性之間的分歧。
倡導(dǎo)恢復(fù)繁體字的擁護者們夸大了簡體字偏離傳統(tǒng)正字法的程度,,簡體漢字仍然保留著傳統(tǒng)象形文字的基本框架,,這種延續(xù)性使得簡體與繁體漢字之間的轉(zhuǎn)換。大多數(shù)簡體漢字存在一千年之久,,從古墓和中古石刻中發(fā)現(xiàn)的手稿證實了一些簡體漢字早在當(dāng)時已在實用,。五十年代的改革僅僅是正式合法化這些地方性文字。
審美情趣是擁護者們倡導(dǎo)恢復(fù)繁體字使用的又一砝碼,,然而,,代表中國審美精髓的書法,其實贊同的是簡潔,。草書一直是在最大膽地簡化漢字,。比如說,“興”有六個筆畫,,在中古書法中被簡化為兩豎,。
誠然,,電腦鍵盤輸入使得多筆畫的復(fù)雜漢字不成問題,但是,,在這個早于古代社會截然不同的信息爆炸的時代,,為什么要求學(xué)生們花費時間與精力學(xué)習(xí)過分繁雜的象形文字?為何不讓他們首先掌握簡體漢字,,如果有意愿,,再進行繁體漢字的學(xué)習(xí)呢?前者為了效率,,后者為了文化的精煉,。這也是為何每個社會中都有工作分工,既有銀行家,,也有詩人,。
中華圣典的衰落
Hsuan Meng,為世界新聞報撰寫專欄
語言,,與文化認同密不可分,,尤其是漢字。漢字經(jīng)過至少三千年的進化演變,,現(xiàn)在被全球一億五千萬中國人所使用,。鑒于漢語的悠久歷史,未來的漢語讀者與作者,,將承擔(dān)當(dāng)今決策的后果,。
傳統(tǒng)繁體漢字優(yōu)勝在,它與漢語歷史有著更加緊密和豐富的關(guān)聯(lián),。而簡體漢字喪失了漢字的多樣性,,改變了許多漢字的外形,使得人們難以在最大程度上理解古代經(jīng)典作品,。
這不僅僅是學(xué)術(shù)上的問題,,就像英國把莎士比亞的話劇以及其中的語言當(dāng)作英語的基石,孔夫子,、老子和眾多大家的圣典也在最大限度上體現(xiàn)出繁體漢字的魅力,。
簡體字的倡導(dǎo)者們則認為,簡體字更加容易掌握,,但是我并沒有發(fā)現(xiàn)任何嚴謹?shù)难芯磕茏C明這一點,。另外,一些研究表明因為推廣簡體字,,扭曲漢字外形,,將會導(dǎo)致漢字意義上的混淆。
在香港和臺灣,,學(xué)生們學(xué)習(xí)繁體字毫無障礙,,而且這些地區(qū)也擁有世界上很高的識字率,。同時,近年來,,中華人民共和國頒發(fā)政策隱晦地認可了繁體漢字的實用價值,、文化價值以及審美價值。
簡化漢字的趨勢表明,,現(xiàn)代政治議程不能僅僅局限在良策,,我們應(yīng)該找到兩種體系的共存之策。
簡到繁轉(zhuǎn)化工程浩大
諾曼(Norman Matloff),,漢語學(xué)習(xí)軟件--“KuaiXue”的創(chuàng)始人
簡化的基本原理是加速學(xué)習(xí),,但是在中國經(jīng)濟和社會條件的進步之下,這還是必須的嗎,?答案還需深究,。
毫無疑問,從簡體到繁體的轉(zhuǎn)化工程浩大,,將會影響從學(xué)校課本到政府文檔再到網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)在內(nèi)的一切,,想要實現(xiàn)這一過程的自動化,對技術(shù)水平有極高的要求,。
一切麻煩根源于兩種字體的根本性差異,。簡體字方案使得兩個不同的繁體字被轉(zhuǎn)換成同一個簡體字。比如,,“發(fā)”(發(fā)展)和“髮”(頭發(fā))都被簡化為“發(fā)”,當(dāng)經(jīng)過軟件處理時,,系統(tǒng)無法確認所對應(yīng)的正確繁體字,。通常,這種轉(zhuǎn)換的定位要通過上下文語境,,而有的時候軟件會犯滑稽的錯誤,。有一篇文章形容“丟面子”可能被翻譯成“丟麵子”。
雖然大多數(shù)轉(zhuǎn)化工作可以自動化,,只要多加調(diào)試軟件,,但是還需人工處理很多問題。(管晏 譯)