中外文化“對對碰”:火花VS火藥 距離產(chǎn)生“美”?

中國僑網(wǎng)北京5月6日電 題:中外文化“對對碰”:火花VS火藥 距離產(chǎn)生“美”,?
作者 李明陽 范超
最近關于中西方文化差異而鬧出的新聞屢見報端:美國商人建網(wǎng)站幫華人取英文名,;美版《甄?執(zhí)?房,?ヒ,?⒐壑詿笸虜郟弧傲粞?,?瘛崩細陜璞恢室賞夤,?苤諏攘齲歡?恢本禿莧讓諾幕,?絲綣,?榱禱疤飩?趙僖淮蝸破鵒頌致坌「叱????孀嘔,?說納磧霸嚼叢蕉嗟爻魷衷謔瀾縹杼ǎ,?脅汀⒅泄,?撓笆泳紜⒅泄?奈幕,?拖八椎鵲齲,?莢嚼叢揭,?鶉嗣塹墓刈ⅰV泄,?幕,?胛鞣轎幕?鱟駁墓,?討校?扔芯,?拭爛畹摹盎鴰ā保,?燦諧瀆?槔鋇摹盎鷚保,?,?煌?奈幕,?,?竊謖庋?吶鱟埠徒渙髦校,?鸞ピ黿,?私猓?锏膠托場?/p>
跨國婚戀:中西合璧 幾家歡樂幾家愁
跨國異族婚戀的話題一直是海外華人圈的熱門話題,,有人認同,,有人反對,處于異國婚姻里的華人們更是“幾家歡樂幾家愁”,。而隨著時代的變遷,,這種跨國婚戀也在被越來越多的人接受,異族通婚的年輕人越來越多,,但是,,在跨國婚姻里,文化的差異必須引起重視,。近日,,就有不少體驗了跨國婚戀的人們曬出了其中的喜怒哀樂。
旅居英國的王小姐說,,自己與英國丈夫近10年的跨國婚姻,,“就像一鍋中西合璧的大餐,酸甜苦辣咸五味俱全,?!蔽鞣饺讼矏劾寺康角槿斯?jié)、生日或者圣誕節(jié),,丈夫經(jīng)常會準備特殊的賀卡、禮物,,讓王小姐倍感溫馨,,在他的影響下,王小姐也同樣會記得那些特殊的日子,,給丈夫送上禮物,。但是,中西文化的碰撞也常常讓人“上火”,。每次丈夫陪王小姐中國探親,,都免不了經(jīng)歷文化的磕碰,,例如英國丈夫常常難以理解中國傳統(tǒng)的禮儀和飲食習慣,而在養(yǎng)育孩子方面更是沖突多多,,比如丈夫堅持素食喂養(yǎng)王小姐就不能理解,,但事實證明素食喂養(yǎng)的孩子也很健康,王小姐才不再擔憂,。
移民澳大利亞的余先生表示,,他在澳大利亞認識了自己的韓國太太,兩個人很合得來,。太太跟母親有語言障礙,,但這倒還好,唯一的問題是,,“孩子犯了錯要跪著受罰,,太太會要求孩子閉門思過,老太太很受不了兒媳婦這樣,。但是后來感受到太太是個善良的人,,也試著去理解韓國文化?!?/p>
“如果有人要像我這樣選擇跨國婚姻的話,,我有兩個小小的建議?!奔薜降聡?年的張小姐在接受采訪時說,,“在決定去他的國家前,一定要先了解一下這個國家的基本文化,;再就是要了解清楚他和他家人的情況,,以免造成不必要的后果,?!?/p>
隨著世界的聯(lián)系越來越緊密,跨國婚姻已不只是華人的煩惱,,而成了一個全球性問題,。為了應對跨國婚姻帶來的文化差異,新加坡政府已經(jīng)為新加坡人與準外籍配偶推出婚前預備課程,。課程旨在協(xié)助準夫妻為婚姻做更充分的準備,,以應對文化背景不同所帶來的挑戰(zhàn),。已婚的新加坡人與外籍配偶也可通過新推出的婚姻輔助計劃,獲得所需的支援與輔導,。這或許也可以成為華人跨國婚戀的借鑒,。